[Tradutores-Ubuntu] Presentación

Miguel Bouzada mbouzada at gmail.com
Fri Aug 29 22:44:54 BST 2008


>
> Ata onde sei non hai tal marca. É posible que a versión que quixeches
> subir non coincida coa de Launchpad, aínda que é raro, porque polo que
> vexo o MTPaint utiliza Launchpad para facer as súas traducións oficiais
> (é dicir, as traducións que se fan en Launchpad [1] aplícanse a tódalas
> distribucións). Podes probar a descargar o .po que hai en Launchpad e
> integrar nel as traducións que teñas no outro .po con ferramentas como
> msgmerge  (ou co teu editor .po favorito, que probablemente ten esa
> opción).
>

Nos estamos en contacto co novo desenvolvedor do mtPaint que agora é un Ruso
chamado Dmitri, xa que Mark Tyler deixou o proxecto e as traduccións que usa
e que son as que estan en launchpad son as nosas.

O que me chamou a atención é que quen as subiu a launchpad sabía e respetou
os nosos alcumes asignadonos a autoría a conta. detalle que é moi de
agradaecer cando hay desenvolvedores que repasan as traduccións que deixamos
na nosa web e se adxudican eles as traduccións.

O que che comentaba da marca:

Hello miguelbf,

On 2008-08-28 20:43+0000 (2 hours 11 minutes ago), you uploaded a file
with Galician (gl) translations for mtpaint in MTPaint main in
Launchpad.

We were unable to import it because either this file did not originate
in Launchpad, or you removed the tag we use to mark files exported from
Launchpad.

The reason we require that tag is to prevent translators who work
offline from inadvertently reverting translations made by others.

To fix the problem, please get the latest export from Launchpad, apply
your changes and upload the merged file.

For your convenience, you can get the file you uploaded at:
http://launchpadlibrarian.net/17147748/gl.po

Thank you,

The Launchpad team


More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list