Käännösvirheistä ja niiden raportoinnista
Timo Jyrinki
timo.jyrinki at gmail.com
Mon Syys 15 16:53:08 BST 2008
Hei,
Ajattelin vielä erikseen kerrata, että mitään yhtä selkeätä paikkaa
Ubuntun käännösvirheistä ilmoittamiselle ei ole olemassa.
Käyttäjät saattavat ilmoittaa huomaamistaan ongelmista esimerkiksi
Ubuntu Suomen keskustelualueilla:
http://forum.ubuntu-fi.org/index.php?board=24.0
(tällä hetkellä erityisesti ketju Intrepid Ibex 8.10 - käännökset &
käännösvirheet)
Joissain paikoissa on myös vihjattu, että postituslistallemme voi
aiheesta kirjoittaa.
Lisäksi on olemassa aivan liian monta suomen kielen kielipakettia,
joista mitä tahansa vasten voidaan teoriassa raportoida virheestä
Launchpadissa:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-fi
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-fi-base
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-gnome-fi
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-gnome-fi-base
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-kde-fi
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-kde-fi-base
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-support-fi
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-support-translations-fi
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-support-writing-fi
Hieman pohdinnan alla on miten näihin Launchpadin raportteihin
liittyvä liikenne saataisiin koostetusti jonnekin. Vaihtoehtoja on
ainakin:
- Tänne listalle noiden tilaaminen: ei tarkkaa tietoa miten toteuttaa,
pitääkö luoda sähköpostilistalle oma Launchpad-tunnus jolle nuo tilaa
- Jokaiselle suomentajaryhmän jäsenelle raporttien tilaaminen:
onnistuu helposti ryhmänjohtajan oikeuksillani, mutta lienee hivenen
liioittelua?
- Automaattisesti luotava, tiedot kokoava WWW-sivu tai RSS-syöte:
vaatii toteuttajan tai jonkin Launchpadin ominaisuuden löytämisen.
Vielä lopuksi: suomentajaryhmän jäsenenä (tai vain suomenkielisen
Ubuntun käyttäjänä) on hyvä muistaa, että Ubuntun suomennokset
tapahtuvat täysin vapaaehtoisvoimin. Jos jokin iso ongelma ei näytä
korjaantuvan, sitä ei ole korjaamassa kukaan muu kuin me itse ja
välillisesti kaikkien muiden avoimen lähdekoodin suomentajaprojektien
jäsenet. Esimerkkinä Ubuntu 8.10:stä tällä hetkellä puuttuva Firefoxin
suomennos. Olen kirjoittanut Firefoxista virheraportin
(https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-fi-base/+bug/268674),
mutta asia pitää myös esim. ubuntu-translators-postituslistalla ottaa
esille, jos vielä lähempänä julkaisuakin ongelma jatkuu. Ubuntun
palkatutkin kehittäjät ovat melkoisen kiireisiä, ja asioiden eteenpäin
vieminen ei aina ole aivan helppoa.
-Timo