Ubuntu 8.04 LTS käännösten tilanne
Ari Torhamo
ari.torhamo at gmail.com
To Maalis 20 19:13:53 GMT 2008
to, 2008-03-20 kello 18:44 +0200, Timo Jyrinki kirjoitti:
> Edubuntun ohjeista oli puhetta aiemminkin, ja niiden kääntäminen ei
> ole nyt kuitenkaan viimeisen kuukauden aikana edistynyt. Jos
> kiinnostusta on, tässä olisi kouluille jaettavan tietolehtisen ja itse
> Edubuntu-käsikirjan jäljellä olevat käännettävät tekstit:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/edubuntu-docs/+pots/schooladvocacy/fi/+translate?show=untranslated&start=0
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/edubuntu-docs/+pots/handbook/fi/+translate?batch=10&show=untranslated
Lähdin kokeilemaan tuon ylemmän, eli tietolehtisen kääntämistä. Sain jo
käännettyäkin ensimmäisen kohdan (41.) :-)
> Siltä osin kun pystymme asiaan vaikuttamaan, niin tehkäämme
> 8.04-Ubuntu-julkaisusta parhaiten suomennettu Ubuntu tähän mennessä!
> :)
Kiitos tiedoista ja kannustavista sanoista :-)
T: Ari Torhamo