Petició d'alta com a traductor i revisor

Walter Garcia-Fontes walter.garcia at upf.edu
Sat Mar 25 18:45:59 UTC 2017


* Robert Antoni Buj Gelonch, robert.buj at gmail.com [25/03/17 12:06]:
> Sol·licito que em doneu d'alta com a traductor i revisor per a les
> traduccions al català al grup de traductors al català d'Ubuntu.
> 
> Sòc membre de Softcatalà, actualment sóc el coordinador de les
> traduccions al català del Projecte Fedora i Freedesktop. He participat
> en la traducció i en la revisió de les traduccions dels entorns
> d'escriptori MATE, XFCE, LXQt i Sugar, així com als projectes SMPlayer,
> audacious, audacity, exaile, Kodi, Calibre, Scribus, geany, KiCAD,
> LibreCAD, compiz-reloaded, GNOME, entre d'altres.
> 
> El meu perfil a Softcatalà està disponible a
> https://www.softcatala.org/membres/rbuj/

Moltes gràcies Robert.

Per traduir no cal permisos, sols cal tenir compte al Launchpad i ja
es poden fer suggeriments al paquet que vulguis usant el Rosetta. Hi
ha instruccions a:

https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators

però donada la teva experiència no et caldrà. Un cop fets els
suggeriments s'ha d'avisar a aquesta llista per poder-les revisar.

Per tenir dret de revisió, s'ha de formar part de l'equip. El
procediment és fer unes quantes traduccions, cosa que en el teu cas no
cal perquè ja es poden veure les teves traduccions als diversos
projectes que dius, i el segon pas és demanar l'aprovació a una reunió
de l'equip. Ja ho he posat a l'ordre del dia per a la propera reunió,
que es fa remotament per l'IRC el dimecres 5 d'abril a les 22:00:

https://wiki.ubuntu.com/CatalanTeam/Reunions#preview

Estaria bé que poguessis participar, sinó ja ho proposaré jo. 

Gràcies un altre cop per donar una mà amb aquestes traduccions.

Walter

-- 
Walter Garcia-Fontes
L'Hospitalet de Llobregat



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list