Ajuda per comprovar el paquet de llengua de l'Ubuntu (Fwd: CALL FOR TESTING of 3rd FULL Oneiric language pack update (Deadline January 11th))
Joan Maspons
joanmaspons at gmail.com
Wed Jan 11 12:49:53 UTC 2012
Hola,
He provat les traduccions del Kubuntu i està tot correcte. Ja he actualitzat
la wiki.
Salut!
El Diumenge, 8 de gener de 2012, a les 18:30:17, David Planella va escriure:
> Bones,
>
> S'està a punt d'alliberar el tercer paquet de llengua per a l'Ubuntu
> 11.10 (Oneiric). Normalment solc comprovar-los jo mateix i donar-los el
> vist-i-plau perquè els pugin, però ara mateix tinc la versió de
> desenvolupament (Precise) instal·lada i aquesta setmana seré fora i no
> tindré temps de muntar una màquina virtual per comprovar-los.
>
> El procediment és senzill. Simplement cal
>
> - Activar el dipòsit 'oneiric-proposed'
> - Actualitzar els paquets de llengua
> - Sortir de la sessió i tornar a entrar
> - Comprovar que els programes més importants estan traduïts
> - Afegir els resultats de la comprovació a:
>
> https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA
>
> El document anterior torna a explicar el procediment amb més detall.
>
> Si algú pogués col·laborar a fer-ho abans del dia 11 a les 16:00 seria
> fantàstic.
>
> Gràcies!
>
> Salut,
> David.
>
> -------- Missatge original --------
> Assumpte: CALL FOR TESTING of 3rd FULL Oneiric language pack update
> (Deadline January 11th)
> Data: Thu, 05 Jan 2012 15:06:19 +0100
> De: Kenneth Nielsen <k.nielsen81 at gmail.com>
> A: Ubuntu Translators <ubuntu-translators at lists.ubuntu.com>,
> "Coordinators, Ubuntu Translations"
> <ubuntu-translations-coordinators at lists.launchpad.net>
>
> Hallo translators,
>
> It is now time for the third language pack update cycle for Ubuntu 11.10
> (Oneiric Ocelot).
>
> We've uploaded the language packs to the oneiric-proposed repository for
> you to test before they are released to all users. These should contain
> all your updates and fixes in translations done since the release date.
>
> I'd like to ask teams to test them and provide an indication that
> they've done so by following some simple steps and submitting a signoff,
> so that we know that translations have been successfully tested.
>
> Simply follow the instructions in this page and add your team's signoff
> in the appropriate table:
> https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA
>
> The desktop specific language packs will only be distributed for the
> desktops (e.g. GNOME and KDE) that have been tested.
>
> PLEASE NOTE. That since this is a full update, including documentation,
> you must also perform the documentation tests described at the end of
> the page.
>
> The deadline for the testing is the 11th of January (in one week's
> time). After that, we'll update the language packs we've received
> feedback for into oneiric-updates, so that all users can benefit from
> the new translations and fixes.
>
> Remember that you'll have to to enable the oneiric-proposed repository
> to get these updates:
>
> https://wiki.ubuntu.com/Testing/EnableProposed
>
> Notes
> -----
>
> Remember that now you can subscribe to the iCal feed to stay up to
> date with language pack updates and better coordinate your work:
> https://wiki.ubuntu.com/Translations/OneiricLanguagePackReleaseSchedule
>
> Thank you for your help in testing translations for all users in your
> language!
>
> Regards Kenneth.
> (on behalf of the Ubuntu translations coordinators)
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list