Re: Traducció de les entrades de menú (llançadors del Unity) per al LibreOffice

SiscoGarcia sisco.garcia at ubuntu.cat
Wed Apr 13 22:29:33 UTC 2011


El 14 d’abril de 2011 0:09, Joan <jodufi a gmail.com> ha escrit:

>
>
> El 14 d’abril de 2011 0:05, SiscoGarcia <sisco.garcia a ubuntu.cat> ha
> escrit:
>
>>
>>
>> El 13 d’abril de 2011 15:15, SiscoGarcia <sisco.garcia a ubuntu.cat> ha
>> escrit:
>>
>>
>>>
>>> El 13 d’abril de 2011 13:43, Sergi Mateo <sergimateo a ubuntu.cat> ha
>>> escrit:
>>>
>>> Bones,
>>>>
>>>> El 13 d’abril de 2011 9:27, David Planella <
>>>> david.planella a googlemail.com> ha escrit:
>>>>
>>>> Bones,
>>>>>
>>>>> Els llançadors del LibreOffice no estan traduïts encara al català, i
>>>>> ara per ara la traducció no es pot fer al Launchpad [1].
>>>>>
>>>>> Si algú pogués mirar de fer-ne la traducció al wiki abans de demà (*),
>>>>> seria fantàstic. Jo miraré de fer les que pugui aquest vespre.
>>>>>
>>>>
>>>> A l'app-install data recordo que fa poc que estan revisades i traduides.
>>>>
>>>>
>>>>>
>>>>> Són a:
>>>>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeBase
>>>>>
>>>>
>>>> Manage databases, create queries and reports to track and manage your
>>>> information by using Base.
>>>> Gestioneu bases de dades, creeu consultes i informes per gestionar la
>>>> vostra informació utilitzant el Base.
>>>>
>>>
>>> Gestioneu bases de dades, creeu consultes i informes per a gestionar la
>>> vostra informació utilitzant el Base.
>>>
>>>>
>>>>
>>>>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeCalc
>>>>>
>>>>
>>>> Perform calculation, analyze information and manage lists in
>>>> spreadsheets by using Calc.
>>>> <https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/ca/+translate?field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&show=all&start=2650>
>>>> Executeu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistats en fulls de
>>>> càlcul utilitzant el Calc.
>>>>
>>>>
>>>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeDraw
>>>>>
>>>>
>>>> Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw.
>>>> Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips utilitzant el
>>>> Draw.
>>>>
>>>>
>>>>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeImpress
>>>>>
>>>>
>>>> Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by
>>>> using Impress.
>>>> Creeu i editeu presentacions per a diapositives, pàgines web i
>>>> conferències utilitzant l'Impress.
>>>>
>>>>
>>>>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeMath
>>>>>
>>>>
>>>> Create and edit scientific formulas and equations by using Math.
>>>> Creeu i editeu fórmules científiques i equacions utilitzant el Math.
>>>>
>>>>
>>>>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeStartcenter
>>>>>
>>>>
>>>> The office productivity suite compatible to the open and standardized
>>>> ODF document format. Supported by The Document Foundation.
>>>> Paquet ofimàtic compatible amb el format estàndard de documents ODF.
>>>> Mantingut per The Document Foundation.
>>>>
>>>>
>>>>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeWriter
>>>>>
>>>>
>>>> Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web
>>>> pages by using Writer.
>>>> Creeu i editeu text i gràfics a cartes, informes, documents i pàgines
>>>> web utilitzant el Writer.
>>>>
>>>
>>> Creeu i editeu text i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines
>>> web utilitzant el Writer.
>>>
>>>
>>>>
>>>> Això es el que hi ha al launchpad de l'app-install-data. Prefereixo que
>>>> algu altre ho actualitzi, perquè soc molt dolent editant pagines wiki i no
>>>> la vull liar...
>>>>
>>>
>>> No en tens res de dolent editant wikis, com has demostrat als wikis de
>>> l'equip ;)
>>>
>>> Ara no puc, però potser que al vespre-nit m'hi posi una estona.
>>>
>>
>> Anava a posar-me ara mateix i veig que hi ha el Joan editant el wiki, el
>> deixo per evitar conflictes en l'edició.
>>
>> Gràcies!
>>
>> --
>> Sisco Garcia gpg 00CE95B1
>> http://ponent.caliu.cat
>>
>> Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.
>> Ubuntu Registered User #17544
>> Linux Registered User #456988
>> Membre de la Free Software Foundation #7289 <
>> http://www.fsf.org/jf?referrer=7289>
>> __________________________________________
>> P Abans d'imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.
>>
>> --
>>
>> Ubuntu-l10n-ca mailing list
>> Ubuntu-l10n-ca a lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>>
>>
> Ja he afegit al wiki les cadenes que ha suggerit en Sergi. A veure si algú
> pot fer-hi un cop d'ull que no m'hagi equivocat.
>

Les cadenes que ha suggerit el Sergi són correctes, de fet la modificació
que has introduït a Math (no esmentar-lo) em sembla perfecta.

Només he de dir el que ja he suggerit a dues cadenes (Base i Writer), que em
semblen millor amb les meues modificacions, sobre tot el Writer. Però si us
sembla que ja està bé així per mi perfecte.

Bona feina,

-- 
Sisco Garcia gpg 00CE95B1
http://ponent.caliu.cat

Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.
Ubuntu Registered User #17544
Linux Registered User #456988
Membre de la Free Software Foundation #7289 <
http://www.fsf.org/jf?referrer=7289>
__________________________________________
P Abans d'imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.
-------------- part seg��ent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20110414/3650dc57/attachment.html>


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list