<br><br><div class="gmail_quote">El 14 d’abril de 2011 0:09, Joan <span dir="ltr"><<a href="mailto:jodufi@gmail.com">jodufi@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

<br><br><div class="gmail_quote">El 14 d’abril de 2011 0:05, SiscoGarcia <span dir="ltr"><<a href="mailto:sisco.garcia@ubuntu.cat" target="_blank">sisco.garcia@ubuntu.cat</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">

<div><div></div><div class="h5">
<br><br><div class="gmail_quote">El 13 d’abril de 2011 15:15, SiscoGarcia <span dir="ltr"><<a href="mailto:sisco.garcia@ubuntu.cat" target="_blank">sisco.garcia@ubuntu.cat</a>></span> ha escrit:<div><div></div><div>


<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">

<br><br><div class="gmail_quote">El 13 d’abril de 2011 13:43, Sergi Mateo <span dir="ltr"><<a href="mailto:sergimateo@ubuntu.cat" target="_blank">sergimateo@ubuntu.cat</a>></span> ha escrit:<div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">





Bones,<br><br><div class="gmail_quote">El 13 d’abril de 2011 9:27, David Planella <span dir="ltr"><<a href="mailto:david.planella@googlemail.com" target="_blank">david.planella@googlemail.com</a>></span> ha escrit:<div>





<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">
Bones,<br>
<br>
Els llançadors del LibreOffice no estan traduïts encara al català, i<br>
ara per ara la traducció no es pot fer al Launchpad [1].<br>
<br>
Si algú pogués mirar de fer-ne la traducció al wiki abans de demà (*),<br>
seria fantàstic. Jo miraré de fer les que pugui aquest vespre.<br></blockquote></div><div><br>A l'app-install data recordo que fa poc que estan revisades i traduides.<br> <br></div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">







<br>
Són a:<br>
<a href="https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeBase" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeBase</a><br></blockquote></div><div><br>Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base.<br>






Gestioneu bases de dades, creeu consultes i informes per gestionar la vostra informació utilitzant el Base.<br></div></div></blockquote></div><div><br>
Gestioneu bases de dades, creeu consultes i informes per a gestionar la vostra informació utilitzant el Base. <br></div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">





<div class="gmail_quote"><div> </div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">

<a href="https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeCalc" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeCalc</a><br></blockquote></div><div><br>Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/ca/+translate?field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&show=all&start=2650" target="_blank"><br>






</a>
            
            
          
          
            <div dir="ltr" lang="ca">Executeu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistats en fulls de càlcul utilitzant el Calc.</div> <br><br></div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">







<a href="https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeDraw" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeDraw</a><br></blockquote></div><div><br>Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw.<br>






Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips utilitzant el Draw.<br> </div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">

<a href="https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeImpress" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeImpress</a><br></blockquote></div><div><br>Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress.<br>






Creeu i editeu presentacions per a diapositives, pàgines web i conferències utilitzant l'Impress.<br> </div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">







<a href="https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeMath" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeMath</a><br></blockquote></div><div><br>Create and edit scientific formulas and equations by using Math.<br>






Creeu i editeu fórmules científiques i equacions utilitzant el Math.<br> </div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">
<a href="https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeStartcenter" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeStartcenter</a><br></blockquote></div><div><br>The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation.<br>






Paquet ofimàtic compatible amb el format estàndard de documents ODF. Mantingut per The Document Foundation.<br> </div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">







<a href="https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeWriter" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeWriter</a><br></blockquote></div><div><br>Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.<br>






Creeu i editeu text i gràfics a cartes, informes, documents i pàgines web utilitzant el Writer.<br></div></div></blockquote></div><div><br>
Creeu i editeu text i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines web utilitzant el Writer. <br><br></div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">





<div class="gmail_quote"><div><br><br>Això es el que hi ha al launchpad de l'app-install-data. Prefereixo que algu altre ho actualitzi, perquè soc molt dolent editant pagines wiki i no la vull liar...<br></div></div>




</blockquote>
</div><div><br>No en tens res de dolent editant wikis, com has demostrat als wikis de l'equip ;)<br><br>Ara no puc, però potser que al vespre-nit m'hi posi una estona.<br></div></div></blockquote></div></div><div>


<br>Anava a posar-me ara mateix i veig que hi ha el Joan editant el wiki, el deixo per evitar conflictes en l'edició.<br>

<br>Gràcies! </div><br></div><div><div></div><div>-- <br>Sisco Garcia gpg 00CE95B1<br><a href="http://ponent.caliu.cat" target="_blank">http://ponent.caliu.cat</a><br><br>Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.<br>


Ubuntu Registered User #17544<br>Linux Registered User #456988<br>

Membre de la Free Software Foundation #7289 <<a href="http://www.fsf.org/jf?referrer=7289" target="_blank">http://www.fsf.org/jf?referrer=7289</a>><br>__________________________________________<br>P Abans d'imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.<br>





</div></div><br></div></div>--<div class="im"><br>
Ubuntu-l10n-ca mailing list<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca</a><br>
<br></div></blockquote></div><br>Ja he afegit al wiki les cadenes que ha suggerit en Sergi. A veure si algú pot fer-hi un cop d'ull que no m'hagi equivocat.<br></blockquote><div><br>Les cadenes que ha suggerit el Sergi són correctes, de fet la modificació que has introduït a Math (no esmentar-lo) em sembla perfecta.<br>

<br>Només he de dir el que ja he suggerit a dues cadenes (Base i Writer), que em semblen millor amb les meues modificacions, sobre tot el Writer. Però si us sembla que ja està bé així per mi perfecte.<br><br>Bona feina,<br>

<font color="#888888">
</font></div></div><br>-- <br>Sisco Garcia gpg 00CE95B1<br><a href="http://ponent.caliu.cat">http://ponent.caliu.cat</a><br><br>Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.<br>Ubuntu Registered User #17544<br>Linux Registered User #456988<br>

Membre de la Free Software Foundation #7289 <<a href="http://www.fsf.org/jf?referrer=7289">http://www.fsf.org/jf?referrer=7289</a>><br>__________________________________________<br>P Abans d'imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.<br>