Aptdeamon
David Planella
david.planella at googlemail.com
Tue Jan 5 10:05:57 GMT 2010
Hola Anna i bon any a tothom,
El 5 de gener de 2010 9:49, anna marti gomez
<anna.marti.gomez at googlemail.com> ha escrit:
> Bon dia a tot at s!!!,
>
> avui he estat repassant, mirant i acabant de traduir el aptdeamon (que podeu
> revisar i pujar!).
Molt bona feina!
> David, he vist que ja has anat fent suggeriments. Pots acceptar-los. He anat
> seguint les teues correccions.
D'acord, aquesta tarda miraré d'acceptar les traduccions.
> I hi ha una cosa que encara em balla. És el
> famós cas dels gerundis en anglès!
> En el segment 31, 33, 34 i altres i tenim coses com:
> Installing file --> ..."en instal·lació"
> Adding key --> S'està afegint ??
> Updating --> En actualització
> Removing --> En eliminació???
>
> Tot i que la solució amb "en+substantiu" em sembla força més elegant que el
> "s'està+ gerundi" que surt a la guia d'estil, crec que la solució
> "en+substantiu" no sempre és possible. Ja sé que no és tracta d'escriure un
> Martí Pol, però potser seria bo que concretéssim una solució per a que quedi
> més unitari i buniquet.
> Que en penseu?
>
Com en Joan ha comentat, generalment és s'està/s'estan + gerundi en el
cas d'accions, o substantiu en el cas de descripcions.
La construcció en + substantiu la vaig posar en un parell de
suggeriments, perquè vaig creure que era una enumeració d'estats.
Mirant-m'ho de nou, crec que tots haurien de ser s'està/s'estan +
gerundi.
El 5 de gener de 2010 10:21, Joan Montané <jmontane at gmail.com> ha escrit:
> Bon dia,
>
> manca l'adjunt (o jo no l'he rebut)
La traducció de l'aptdaemon
(https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/Llistat#Aplicacions%20espec%C3%ADfiques%20de%20l%27Ubuntu
- pots fer clic a «aptdaemon» i et durà a la traducció) es va fer des
del Launchpad, per això l'Anna no ha enviat cap fitxer adjunt.
Si vols donar un cop de mà en la revisió, pots deixar directament els
suggeriments a https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/aptdaemon/+pots/aptdaemon/ca/+translate?show=untranslated
o comentar-los a la llista.
Gràcies!
Salut,
David.
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list