Re: Traducció del Transmission
David Planella
david.planella at googlemail.com
Sat Sep 19 16:19:32 BST 2009
Hola Joan,
El 23 / agost / 2009 10:10, Joan <jodufi at gmail.com> ha escrit:
> Hola,
>
> Acabo de traduir les cadenes que faltaven al Transmission. Quan pugueu,
> accepteu els suggeriments o poseu-ne de nous [1].
>
Molt bona feina, he revisat les traduccions tant del projecte original
com del Karmic, he acceptat les traduccions i he fet uns quants
suggeriments (en alguns casos on no hi havia traducció encara, també
he fet suggeriments):
* Trunk:
https://translations.edge.launchpad.net/transmission/trunk/+pots/transmission/ca/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
https://translations.edge.launchpad.net/transmission/trunk/+pots/transmission/ca/+translate?batch=10&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated&show=new_suggestions&start=0
* Karmic:
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/transmission/+pots/transmission/ca/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
> M'ha quedat el dubte de que la traducció l'he fet al Karmic enlloc del Trunk
> i no tinc clar si després les cadenes canviaran automàticament d'una branca
> a l'altra o s'haurà de fer manualment.
>
Ara per ara no passen automàticament d'una branca a l'altra (no hi ha
"comunicació" entre projectes -el projecte original del Transmission
al Launchpad- i distribucions -la traducció per al Karmic-), a no ser
que sigui a través dels suggeriments de traducció que apareixen a l'un
o l'altre. En principi és recomanable traduir al projecte original, ja
que així està garantit que la traducció anirà a parar a l'Ubuntu
finalment (o a altres distribucions, si el programa no n'és
específic), però si el traductor o revisor s'encarreguen de fer les
traduccions a totes dues branques, encara millor (el Launchpad ho fa
fàcil, ja que tant si has fet una traducció com un suggeriment en una
branca, i a l'altra el missatge original era el mateix, hi apareix com
a suggeriment i simplement hi has de fer clic). És el que jo solc fer,
que també va bé perquè a vegades hi ha cadenes que són a la
distribució però no al projecte original, i a l'inversa.
Bona feina!
Salut,
David.
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list