update-manager

Jordi Irazuzta irazuzta at gmail.com
Wed Mar 5 12:06:10 GMT 2008


Hola David,

Tens raó. Per mi tot ok.

Salut

2008/3/5 David Planella <david.planella at googlemail.com>:

> Bones Jordi,
>
> El 05/03/08, Jordi Irazuzta <irazuzta at gmail.com> ha escrit:
> > Hola David,
> >
> > Moltes gràcies per la revisió tant exhaustiva!
> > Mirant per sobre em sembla tot ok (tret de l'ús de suport[1])
> >
>
> Sí, jo sempre tinc dubtes sobre quina n'és la millor traducció. Al
> Termcat hi ha «suport» per a «media» o «medium»:
>
> ca  suport, m
> es  soporte
> fr  support
> en  medium
>
> Definicions
> ca: Medi físic utilitzat per a enregistrar i emmagatzemar dades.
>
> Però també utilitzen «mitjà», tot i que l'ús no és ben bé per al terme
> que ens ocupa:
>
> ca  mitjà audiovisual, m
> es  medio audiovisual
> fr  moyen audiovisuel
> en  audiovisual medium
>
> Definicions
> ca: Mitjà de comunicació que utilitza la imatge i/o el so per a la
> difusió dels missatges.
>
> Però com que vaig trobar-hi més termes amb «suport» relacionats amb la
> informàtica («suport», «suport buit», «suport d'entrada», «suport
> verge»), per això el vaig suggerir. A més a més, acabo de veure que és
> així com és al recull. També m'he fixat que l'hauríem de traduir en
> plural, cosa que no m'havia plantejat abans.
>
> Salut,
> David.
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>



-- 
Jordi Irazuzta Cardús
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20080305/c238323f/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list