Hi ha algun paquet preferible a traduir?
Jordi Irazuzta
irazuzta at gmail.com
Wed Mar 21 10:42:42 GMT 2007
És possible que la versió de blender inclosa en l'Ubuntu, encara no estés en
català i posteriorment algú la traduís. En aquest cas hauria d'entrar en les
properes versions de l'Ubuntu.
En quant a l'scribus, he vist que a Rosetta no està traduït, des d'on l'has
obert? Des d'Ubuntu?
On 3/21/07, Ramon Vilar <ramon.vilar at gmail.com> wrote:
>
> Bon dia Jordi!
> Estic fet un embolic!
> Segons el teu correu d'ahir, el blender està traduït al català, però
> quan l'instal·lo a la meva ubuntu, m'apareix en anglès. Com pot ser?
> Com puc fer perquè m'aparegui en català?
> Pel que fa a l'scribus, ahir vaig dir que el traduïa jo, pensant que
> estava en anglès. Però com que em vaig quedar amb el dubte, al arribar
> a casa, el vaig obrir, i vaig veure que sí que estava traduït al
> català. Com pot ser això? Pot ser que s'hagi d'actualitzar el fitxer
> po? D'on puc aconseguir l'antic?
> Doncs res, ja em direu si algú en sap la resposta.
>
> Ramon
>
> --
> Ramon Vilar Gavaldà - http://ramonvilar.facil.cat
> Membre de FÀCIL - http://www.facil.cat
> Membre de l'esplai SESA - http://www.esplaisesa.org
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>
--
Jordi Irazuzta Cardús
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20070321/f5ce5c02/attachment-0001.htm
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list