Primera versió del glossari del manual del mini-steri

Josep Sànchez Mesegué papapep at gmail.com
Mon Apr 23 22:07:12 BST 2007


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

En/na Jordi Mas ha escrit:

> Estaria bé que miressis el termcat.net i la llista de termes proposats. Per 
> exemple, CD-ROM en català fa temps que es diu CD autònom i moltes altres 
> traduccions estan ja normalitzades.

O sigui, que hauria de transcriure els significats de les bases de dades
de termes, substituint el que havia posat l'autor inicial?
Fil per randa? O es pot afegir informació complementària?

Salutacions,

- -------------
Josep Sànchez
[papapep]
- --------------------------------------------
http://recepteslinux.homelinux.org/wordpress

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFGLSAAsQfW0y2pjQkRAtndAKCrUMGHyDJL50cjB6QMOD9cu91LYQCfdM+w
VZ71ol8OA+SmTup+E5CmcA4=
=VwsE
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list