Primera versió del glossari del manual del mini-steri
Josep Sànchez Mesegué
papapep at gmail.com
Mon Apr 23 22:07:12 BST 2007
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
En/na Jordi Mas ha escrit:
> Estaria bé que miressis el termcat.net i la llista de termes proposats. Per
> exemple, CD-ROM en català fa temps que es diu CD autònom i moltes altres
> traduccions estan ja normalitzades.
O sigui, que hauria de transcriure els significats de les bases de dades
de termes, substituint el que havia posat l'autor inicial?
Fil per randa? O es pot afegir informació complementària?
Salutacions,
- -------------
Josep Sànchez
[papapep]
- --------------------------------------------
http://recepteslinux.homelinux.org/wordpress
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFGLSAAsQfW0y2pjQkRAtndAKCrUMGHyDJL50cjB6QMOD9cu91LYQCfdM+w
VZ71ol8OA+SmTup+E5CmcA4=
=VwsE
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list