Getting-help + Preface + Website-index

Ramon Vilar ramon.vilar at gmail.com
Thu Oct 19 11:38:14 BST 2006


Bon dia un altre cop!
També m'encarrego del serverguide si a ningú el molesta.
Tinc una petita pregunta... En aquestes traduccions hi ha força codi,
scripts i demés. La meva pregunta és si cal traduir també els comentaris que
hi ha enmig dels scripts així com els fitxers que utilitzen als exemples.
Per exemple:
cat hello ---> cat hola
Això cal o es dóna per correcte la versió anglesa?
Ja direu alguna cosa
Atentament

Ramon

2006/10/19, Ramon Vilar <ramon.vilar at gmail.com>:
>
> Bon dia a tots!
> Si no us importa, jo m'encarregaré del packagingguide. Aquesta serà la
> meva segona traducció i encara no en sé gaire del procés i demés. Com proveu
> que les traduccions estiguin bé, que no donguin errors i demés? Jo ara
> m'instal·laré el poeditor per a poder treballar més cómodament.
> gràcies per tot
>
> Ramon
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20061019/a6eb06a5/attachment-0001.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list