Re: Traducció de l'aboutkubuntu i el systemsettings

Jordi Irazuzta irazuzta at gmail.com
Sun Oct 15 17:53:06 BST 2006


Acabo de veure que ja s'han integrat els about ubuntu/kubuntu dapper/edgy i
el libept de l'Edgy. També el hwdb-client (edgy/dapper).
Ara he muntat la resta de fitxers pendents, els referents a l'adept per a
dapper i els systemsettings.
Una cosa curiosa, he pujat tots el fitxers de l'adept (adept,
adept-installer, adept-notifier,...), però rosetta només considera libept
(tant amb l'edgy com amb dapper), algun motiu lògic? desconec completament
l'adept. Potser el libept integra totes les traducions?

On 10/14/06, Jordi Irazuzta <irazuzta at gmail.com> wrote:
>
> Al final no em estat a temps :-(
> Les traduccions encara estan a la cua d'importació:
> https://launchpad.net/rosetta/imports/+index?target=all&status=APPROVED&type=all&start=5325&batch=75
>
> https://launchpad.net/rosetta/imports/+index?target=all&status=APPROVED&type=all&start=5250&batch=75
>
>
> Bé, tampoc és un problema, en breu s'integraran com a actualitzacions.
>
> On 10/11/06, Jordi Irazuzta <irazuzta at gmail.com > wrote:
> >
> > A veure,
> > Ja he pujat els about ubuntu/kubuntu i l'adept per a edgy.
> > Despés muntaré la resta i a veure si tenim sort i s'integren a temps per
> > a la release final d'edgy.
> > He mirat les traduccions per sobre i tenien molt bona pinta, en tot cas
> > ja farem una revisió més a fons més endavant, ara l'important és que entrin
> > a edgy en una qualitat acceptable.
> >
> > On 10/10/06, Ereza < ereza at catsub.net> wrote:
> > >
> > > Hola:
> > >
> > > Aquí van unes traduccions més:
> > >
> > > aboutkubuntu (versió de Dapper i Edgy):
> > > http://www.catsub.net/_temporal/aboutkubuntu.tar.gz
> > > kde-systemsettings (versions de Dapper i Edgy):
> > > http://www.catsub.net/_temporal/systemsettings.tar.gz
> > >
> > > He traduït el kde-systemsettings perquè era un dels altres que vaig
> > > comentar, un element bàsic de Kubuntu que no estava traduït, i que
> > > caldria tenir llest per al llançament d'Edgy. No he trobat informació
> > > del programa, de manera que ho he traduït directament de Rosetta.
> > >
> > > Ara mateix no tinc res més per traduir, de manera que si em voleu
> > > assignar alguna cosa ja ho sabeu ;)
> > >
> > > Ah, per cert, a l'aboutkubuntu com que una bona part de les
> > > traduccions
> > > eren les mateixes que a l'aboutubuntu, les he copiades i com a autors
> > > hi
> > > he posat els mateixos que a l'aboutubuntu, espero haver fet bé.
> > >
> > > En fi, espero feina.
> > >
> > > Salutacions,
> > >
> > > -Eduard.
> > >
> > > --
> > > Ubuntu-l10n-ca mailing list
> > > Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Jordi Irazuzta Cardús
>
>
>
>
> --
> Jordi Irazuzta Cardús




-- 
Jordi Irazuzta Cardús
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20061015/6a792e13/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list