[ubuntu-jp:5711] Re: #ubuntu-jp IRCミーティングの議事録 2017-03-04

Mitsuya Shibata mty.shibata @ gmail.com
2017年 3月 5日 (日) 15:48:29 UTC


2017年3月5日 22:56 Fumihito YOSHIDA <hito @ ubuntu.com>:
> なるほど、ということは、
>
>  ・まず対象のパッケージ単位でrevert完了する
>  ・revert完了宣言が出てから、パッケージ単位でアプローチする
>
> ですかね……。同一の訳文があるとLPの自動提案で表示される予感もあるので、
> なるべくLP上のrevertは真っ先にやるべき、と。

はい、あとは作業にかかるまでに、他に決めるべきことはないのであれば、
誰がやるかといつまでにやるかぐらいで作業にかかれると思っています。

前者については、クリーンルーム化を考えるのであれば、
提案・適用済みの訳語を見た人のみでやったほうがよさそうですね。
コミット権を持っているUbuntu Japanese Translatorsのメンバーのうち、
前回のミーティングの参加者が候補になるんでしょうか。

とりあえず柴田はrevert作業に参加するつもりです。
(=再翻訳にはタッチしないつもりです)
-- 
Mitsuya Shibata
mty.shibata @ gmail.com


ubuntu-jp メーリングリストの案内