[ubuntu-jp:1455] Re: Jauntyリリースに向けての翻訳作業

ymd08 naturelvky @ ab.auone-net.jp
2009年 1月 10日 (土) 04:52:48 GMT


柴田様
 いろいろとありがとうございます。

Launchpad Help とGlossaryは、早めに訳した方が良いように思いますが、これの
翻訳はどのようにするのですか。翻訳templateはあるのでしょうか。
世界の人たちと共通の理解で進めるのに大いに役立つように思います。
私のような新規の参加者でも、読むことである程度は同じ基盤に立てるのではと思い
ますがいかがでしょう。

方法が分かれば進めたいですが・・・。

山田




ubuntu-jp メーリングリストの案内