Traduzioni e gruppo di traduzione
matthew.east at breathe.com
matthew.east at breathe.com
Tue Apr 5 05:13:07 CDT 2005
>> Ragazzi,
>>
>> Stanno iniziando a mettere su la maggior parte delle traduzioni su
>> Rosetta. Ancora il sistema e' assolutamente immaturo secondo me, ma
>> comunque chiedono di formare dei gruppi per le diverse lingue. Io
>> propongo che creiamo un gruppo italiano per facilitare le traduzioni per
>> Ubuntu nel futuro.
>>
>> Il rapporto fra Ubuntu rosetta/upstream e' chiaro quanto il fango (come
>> diciamo in inglese) ma spero che sistemeranno.
>>
>> Chi c'e' per aiutare questo gruppo? Non necessita molta disponibilita'
>> al livello di tempo e si tratta comunque di tradurre dopo il rilascio di
>> Hoary, e spero dopo che il sistema di Rosetta si sara' un po' maturata.
>>
>> Fammi sapere che scrivero' a chi gestisce Rosetta. spero che saremo in
>> molti.
>>
>> Matt
>
> Ciao Matt,
> ti do la mia disponibilità , per quanto mi sarà possibile.
>
> Ciao
Ok ciao a tutti: vedo che tanto il gruppo e' gia stato creato. Ci si puo
aggiungere a questo link:
https://launchpad.ubuntu.com/people/ubuntu-l10n-it
Poi vediamo se riusciamo ad organizzare il lavoro... ma non credo che sara'
necessaria molta organizzazione!
Matt
More information about the ubuntu-it
mailing list