Traduzioni e gruppo di traduzione

matthew.east at breathe.com matthew.east at breathe.com
Tue Apr 5 05:13:07 CDT 2005


>> Ragazzi, 
>> 
>> Stanno iniziando a mettere su la maggior parte delle traduzioni su
>> Rosetta. Ancora il sistema e' assolutamente immaturo secondo me, ma
>> comunque chiedono di formare dei gruppi per le diverse lingue. Io
>> propongo che creiamo un gruppo italiano per facilitare le traduzioni per
>> Ubuntu nel futuro. 
>> 
>> Il rapporto fra Ubuntu rosetta/upstream e' chiaro quanto il fango (come
>> diciamo in inglese) ma spero che sistemeranno. 
>> 
>> Chi c'e' per aiutare questo gruppo? Non necessita molta disponibilita'
>> al livello di tempo e si tratta comunque di tradurre dopo il rilascio di
>> Hoary, e spero dopo che il sistema di Rosetta si sara' un po' maturata. 
>> 
>> Fammi sapere che scrivero' a chi gestisce Rosetta. spero che saremo in
>> molti. 
>> 
>> Matt
> 
> Ciao Matt,
> ti do la mia disponibilità , per quanto mi sarà possibile. 
> 
> Ciao

Ok ciao a tutti: vedo che tanto il gruppo e' gia stato creato. Ci si puo 
aggiungere a questo link: 

https://launchpad.ubuntu.com/people/ubuntu-l10n-it 

Poi vediamo se riusciamo ad organizzare il lavoro... ma non credo che sara' 
necessaria molta organizzazione! 

Matt



More information about the ubuntu-it mailing list