Re: Μετάφραση του Ubuntu Manual στα ελληνικά (για 12.04)
George Christofis
geochr22 at gmail.com
Wed Sep 5 20:59:55 UTC 2012
Τα μηνύματα δεν έχουν χαθεί, απλά στο launchpad έστω και ένα γράμμα να
αλλάξει σε κάποιο μήνυμα, τότε το αντιλαμβάνετε ώς κάτι νέο και δεν
εμφανίζει αυτόματα τη μετάφραση που είχε γίνει σε προηγούμενη έκδοση ή άλλο
πρότζεκτ.
Οπότε ξέροντας ποια είναι τα μηνύματα που υπέστησαν αλλαγές, μπορούμε να
ανατρέξουμε στην προηγούμενη έκδοση όπου είχαν μεταφραστεί τα μηνύματα και
να τα αντιγράψουμε στη νέα έκδοση κάνοντας φυσικά τις απαραίτητες
μικροαλλαγές...
Σχετικά με τον όρο top bar ή menu bar προτίνω να χρησιμοποιήσουμε αυτόν που
τελικά υπερίσχισε, δηλαδή του menu bar.
Στις 5 Σεπτεμβρίου 2012 9:38 μ.μ., ο χρήστης c7p <c7p.admin at gmail.com>έγραψε:
> Καλησπέρα,
>
> βγήκε νέα διορθωμένη έκδοση στο αρχικό βιβλίο κάτι που επηρεάζει τις
> μεταφράσεις μας, χαθήκαν περί τα 100 μηνύματα.
>
> Το 90% απο αυτά χάθηκαν επειδή είχαν τον όρο λέξη top bar, ο οποίος
> αντικαταστήθηκε από τον όρο menu bar αλλά
> αυτές οι μεταφράσεις μπορούν να ανακτηθούν πολύ εύκολα.
> Το μόνο που πρέπει να συμφωνήσουμε είναι αν θα κρατήσουμε την "παλιά"
> ορολογία ή θα υιοθετήσουμε τη νέα,
> και σε αυτήν την περίπτωση να αποφασίσουμε τη μετάφραση της.
>
> -Γιάννης
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120905/b1f611f7/attachment.html
> >
> --
> Ubuntu-gr mailing list
> Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com
>
> If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
> list, please follow this link and choose unsubscribe:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120905/b928667f/attachment.html>
More information about the Ubuntu-gr
mailing list