κωδικοποίηση εγγραφου!

Thomas tommy_8877 at yahoo.gr
Fri Feb 19 18:18:29 GMT 2010


Δες πώς να ανοίξεις το αρχείο
http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=24&t=10005&p=102174&hilit=
+gedit#p102174
Και στο αποθήκευση ως επέλεξε το utf-8 με τον ίδιο τρόπο (υπάρχει ήδη
στις επιλογές)

On Fri, 2010-02-19 at 20:14 +0200, kostas wrote:

> Στις 19-02-2010, ημέρα Παρ, και ώρα 19:57 +0200, ο/η Sergey Tsabolov
> έγραψε:
> > Γίνεται πολύ εύκολο , άλλα πες μας σε τι αρχείο  κειμένου η κάτι άλλο ?
> > 
> > στις 19/02/2010 07:53 μμ, O/H kostas έγραψε:
> > > Καλησπερα στους φιλους της λιστας!!!
> > > θα ηθελα να μου πει καποιος αν γνωριζει, πως μπορω να μετατρεψωχαρακτηρες απο iso 8859-7  σε utf-8?
> > >
> > >
> > >
> > > --                        Ευχαριστω εκ´των προτερων                          παπαβασιλειου κων/νος
> > >
> > > -- Ubuntu-gr mailing listUbuntu-gr at lists.ubuntu.com
> > > If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
> > >    
> 
> 
> το αρχειο ειναι xxx.sub στην προκειμενη περιπτωση και σε αλλες
> περιπτωσεις ειναι xxx.srt.
> 
> μου λετε να το ανοιξω με το getit στην καταλληλη κωδικοποιηση και μετα
> να το αλλαξω, πως γινεται ρε παιδια αυτο?
> οταν το ανοιγω με το getit μου το βγαζει π.χ 
> 
> 1
> 00:00:07,559 --> 00:00:12,640
> ÂÁÓÉÓÌÅÍÏ ÓÅ ÁËÇÈÉÍÏ ÓÕÌÂÁÍ 
> 
> δεν αντιμετωπιζω προβλημα στο παιξιμο της ταινιας, απλα θελω να
> ενσωματωσω τους υποτιτλους και στην ταινια κανοντας το format σε mp4 για
> psp με το προγραματακι arista transcoder το οποιο ειναι στην
> προσθαφαιρεση!
> το δοκιμασα και ολα ειναι καλα ομως με κινεζικους ας πουμε υποτιτλους!
> 
> 


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100219/c45af96f/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-gr mailing list