Re: Λάθος στην μετάφραση του Evolution
Nikos Charonitakis
nikosx at gmail.com
Mon Dec 10 21:35:01 GMT 2007
Αυτό το πρόβλημα πρέπει να είναι ubuntu specific. Νομίζω οτι το είχα
διορθώσει πριν πολύ καιρό στην μετάφραση του GNOME.
Ήταν -'Οχι και το έκανα _Όχι ώστε οταν κάποιος πατήσει alt+ O θα λειτουργήσει.
Επίσης αυτό το μήνυμα είναι του gtk και όχι του evolution (αν
προσπαθήσει κάποιος να το ψάξει και να το διορθώσει).
Αν θες να βοηθήσεις στην μετάφραση του evolution, αυτό πρέπει να
γίνετε στην πηγή (gnome-upstream) έτσι ώστε να μην δημιουργούνται
προβλήματα όπως αυτό που αναφέρεις.
Έχουμε ετοιμάσει μερικες οδηγίες στο wiki.gnome.gr
πχ http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:quickstart
δες επίσης και αυτό http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/Translation/Upstream/Gnome
On Dec 10, 2007 10:59 PM, Marios Zindilis <m.zindilis at dmajor.org> wrote:
> Πάω στο Αρχείο -> Αντίγραφο ασφαλείας ρυθμίσεων, επιλέγω προορισμό και
> με ρωτάει αν σίγουρα θέλω να κλείσω το Evolution για να γίνει η εργασία.
> Σε αυτό το παράθυρο επιβεβαίωσης, έχει επιλογές Όχι και Ναι και γίνεται
> ένα μπέρδεμα με το &Όχι, δεν είναι δυνατόν ή δεν είναι προφανές το πώς
> γίνεται η επιλογή του με Alt+πλήκτρο, όπως του &Ναι γίνεται με Alt+ν,
> μάλλον επειδή υπάρχει ο τόνος στο Ο.
>
> Στιγμιότυπο οθόνης:
> http://img240.imageshack.us/img240/4908/screenshotrj1.png
>
> Βλέπω ότι το Evolution έχει διάφορα μηνύματα αμετάφραστα. Πώς μπορώ να
> συνεισφέρω στη μετάφρασή του;
>
> Μάριος Ζηντίλης
> --
> Ubuntu-gr mailing list
> Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
>
More information about the Ubuntu-gr
mailing list