Λάθος σε Μετάφραση στο Install Disk του Dapper
Kostas Papadimas
pkst at gmx.net
Wed Apr 12 07:24:58 BST 2006
Στις 12-04-2006, ημέρα Τετ, και ώρα 02:06 +0300, ο/η Konstantinos Togias
έγραψε:
> Κατέβασα το 11-Apr-2006 Daily Build Install CD του Dapper.
>
> Στην πρώτη οθόνη επιλογών το "Install to the hard disk" έχει
> λανθασμένα μεταφραστεί ως "Εγκατάσταση στο πρώτο σκληρό δίσκο". Η
> αναφορά στον "πρώτο" σκληρό δίσκο είναι εντελώς λανθασμένη και
> παραπλανητική. Η μετάφραση θα έπρεπε να είναι "Εγκατάσταση σε σκληρό
> δίσκο".
>
> -
ΟΚ thanks ,. το διόρθωσα.. το βρήκα το string που έφταιγε και έχεις
δίκιο ...
(κατά τα άλλα έχουν διορθωθει τα προηγούενα λάθη που είχες παρατηρήσει
από το Flight 3?
(βλ παρακάτω)
> "Επιλέξτε και εγκαταστήστε λογισμικό" να αναφέρεται στην μπάρα
> προόδου:
>
> "Κατέβασμα του αρχείου 858 του 858"
> αντί για
> "Κατέβασμα του αρχείου 858 από 858"
>
> Επίσης ο τίτλος "Επιλέξτε και εγκαταστήστε λογισμικό" με μπέρδεψε
> λιγάκι: Με έκανε να νομίσω ότι κάπου θα μου ζητηθεί να επιλέξω ανάμεσα
> σε κάποια πακέτα, ενώ το βήμα ήταν εντελώς αυτόματο. Εγκαθιστά τα
> default επιλεγμένα από τον intaller πακέτα χωρίς την παρέμβαση του
> χρήστη... Δεν ξέρω πως είναι στα Αγγλικά συτό το βήμα, αλλά μου φάνηκε
> λίγο παραπλανητικός ο τίτλος.
More information about the Ubuntu-gr
mailing list