Re: [Fwd: Re: Traductions des notes d'information à propos d'hoary]

jean-max bojemax at free.fr
Sam 26 Mar 08:23:22 UTC 2005


Je pense qu'on devrait remplacer "les gens" par "les personnes". C'est 
plus élégant.
Cordialement
Jean-Max Boyer

Jean Peyratout wrote:

>Samedi 26 Mars 2005 04:18, Coffee a écrit :
>  
>
>>J'ai repris la base de Gilles Morel et j'ai modifié derrière. 
>>Si quelqu'un pouvait verifier la grammaire aussi car il y 
>>a des mots où j'hésitai
>>    
>>
>Bonjour, 
>J'ai relevé rapidement quelques erreurs ou contresens corrigés 
> dans les passages ci-dessous (à réinsérer ds le fichier). 
> Je suis ok pour participer à une relecture ultérieure. 
>
>  
>
>>#: about-ubuntu.xml:17 [..]
>>msgstr "Ubuntu Linux est un système d'exploitation libre et complet
>>construit autour du noyau Linux. La communauté Ubuntu est composée 
>>de développeurs de logiciels, de traducteurs, de gens qui aiment écrire 
>>de la documentation, et le plus important de gens qui utilisent Ubuntu 
>>tous les jours. Nous vous invitons à  rejoindre cette communauté et 
>>à participer à faire d'Ubuntu le système d'exploitation que votre famille, 
>>vos amis et collègues de travail aimeront utiliser. Participez à  la
>>traduction de Ubuntu dans votre langue, testez-la sur de nouveaux 
>>ordinateurs portables, serveurs et autres matériels intéressants, 
>>améliorez le site Web par vos conseils, vos astuces et vos questions, 
>>aidez à  définir quels logiciels seront installés dans les futures 
>>versions d'Ubuntu." >
>>    
>>
>
>  
>
>>#: about-ubuntu.xml:26  [..]
>>msgstr "La communauté Ubuntu est construite sur l'idée inscrite 
>>dans le manifeste Ubuntu : le logiciel doit être libre et disponible 
>>gratuitement,  on doit pouvoir l'utiliser dans sa propre langue, 
>>même si on est victime d'un handicap, on doit avoir la liberté 
>>de l'adapter à ses besoins et de le modifier de quelque manière 
>>qu'on le souhaite. Pour ces raisons :"
>>    
>>
>
>  
>
>>#: about-ubuntu.xml:33  [..]
>>msgstr "Ubuntu sera toujours libre et gratuit, et il n'y a aucun frais
>>supplémentaires pour la "version entraprise" nous faisons 
>>de notre mieux pour notre travail, le meilleur possible, soit disponible 
>>pour tous dans les mêmes conditions de liberté et de gratuité."
>>    
>>
>
>  
>
>>#: about-ubuntu.xml:38 [..]
>>msgstr "En matière de traduction et d'accessibilité, Ubuntu inclut 
>>le meilleur que peut offrir la communauté du Logiciel Libre, afin de  
>>rendre Ubuntu utilisable par le plus grand nombre possible."
>>    
>>
>
>  
>
>>#: about-ubuntu.xml:43 [..]
>>msgstr "Ubuntu est mise à  jour de manière régulière et planifiée; une
>>nouvelle version est réalisée tous les six mois. Vous pouvez utiliser la
>>version stable ou la version en développement. Le support technique 
>>de chaque version dure au moins 18 mois."
>>    
>>
>
>  
>
>>#: about-ubuntu.xml:48
>>msgstr "Ubuntu suit complètement les principes du développement 
>>des logiciels libres; nous encourageons chacun à  utiliser les logiciels
>>libres, à participer à leur amélioration et leur diffusion." 
>>    
>>
>
>  
>
>>#: about-ubuntu.xml:53 [..]
>>msgstr "Découvrez-en plus sur &ubuntu-web; ou jetez un oeil aux lignes
>>suivantes :"
>>    
>>
>
>  
>
>>#: about-ubuntu.xml:56 [..]
>>msgstr "Les <ulink url=\"&ubuntu-lists;\">listes de diffusion</ulink> 
>>Ubuntu, sur lesquelles la communauté discute de l'utilisation et de 
>>l'avenir d'Ubuntu." 
>>    
>>
>
>  
>
>>#: about-ubuntu.xml:60 [..]
>>msgstr "Le <ulink url=\"&ubuntu-wiki;\">Wiki Ubuntu</ulink>, sur lequel
>>nous collaborons pour élaborer les documents stratégiques définissant
>>la direction que suivra Ubuntu." 
>>    
>>
>
>  
>
>>#: about-ubuntu.xml:68 [..]
>>msgid "Access Ubuntu's local on line help by clicking the life preserver
>>icon on the top panel of your desktop."
>>msgstr "Accédez à  l'aide d'Ubuntu en cliquant sur l'icone en forme 
>>de bouée de sauvetage située sur la barre en haut de votre bureau." 
>>    
>>
>
>Cordialement,
>  
>




Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-fr