traduction rosetta

manu manu at ubuntu-fr.org
Jeu 18 Aou 08:44:33 BST 2005


Bonjour à tous

Sebastien Bacher a écrit :
> Le mercredi 17 août 2005 à 11:34 +0200, Patrice Karatchentzeff a écrit :
> 
> 
>>Il n'y a pas d'accès, depuis tes liens, vers une explication du
>>travail effectué par la l10n-fr d'Ubuntu...
> 
> 
> Une page de wiki a été mise en place, par Emmanuel, pour ça :
> http://wiki.ubuntu-fr.org/rosetta

Dans cette page (fraichement créée) la liste des traductions à
faire n'est donné qu'a titre d'exemple et elle sera rempli par les 
coordinateurs en fonction des besoins .
http://wiki.ubuntu-fr.org/rosetta#liste_des_traductions

> Toute contribution au wiki est la bienvenue. 

Oh oui !!

> ubuntu-fr-l10n/rosetta sont utilisées pour les traductions de la
> distribution, c'est à dire pour tout ce qui est fournit par les paquets
> (interfaces de logiciel, entrées de menu (même si cette partie est
> encore en chantier), documents xml, etc).
> 
> Est-ce que quelqu'un a fait un résumé de la réunion de traduction qui a
> eu lieu sur IRC ?

http://wiki.ubuntu-fr.org/groupetraducteur/reunion1_2005_compte_rendu

A+
Manu

-- 
Keep cool and take it easy.... use Ubuntu, the linux for human beings

http://www.ubuntu-fr.org




Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-fr