Remarques sur l'installation de Hardy

Stéphane Raimbault stephane.raimbault at gmail.com
Mar 19 Fév 14:58:11 UTC 2008


Le 17/02/08, Milan<nalimilan at club.fr> a écrit :
> Bruno Patri a écrit :
> >> Petite remarque à ce propos : les infinitifs dans les infobulles sont
> >> très inégalement respectés - il semble après un petit sondage que Ubuntu
> >> suit cette recommandation, mais que GNOME préfère utiliser la troisième
> >> personne (cf Applications préférées, Accès universel, A propos de moi,
> >> Visionneur de journaux système). Est-ce voulu, ou n'est-ce qu'un hasard
> >> (ce genre de détail est monstrueux à corriger ;-) ) ?
> >>
> >
> > Je ne sais pas je ne connais pas les habitudes de GNOME à ce sujet (par
> > ailleurs je n'utilise pas GNOME ;)).
> > Tout ce que je peux dire c'est qu'il faut utiliser l'infinitif pour les
> > éléments de menus (copier, coller, etc) et ceux des boîtes de dialogue
> > (activer machin...).
> > Pour les info-bulles il serait préférable d'utiliser la troisième personne
> > lorsque celles-ci sont là pour expliciter l'action d'un bouton ou d'un
> > élément de boite de dialogue. Par exemple pour une case à cocher
> > j'ai "Activer le machin" et l'info-bulle correspondant devrait être "active
> > machin pour faire truc". Par contre si l'info-bulle concerne une icône d'une
> > barre d'outils il vaut mieux laisser l'infinitif (Imprimer, Envoyer le
> > courrier, etc.)
> >
> Je préfère instictivement l'infinitif - la 3e personne fait d'un outil
> informatique un sujet, alors que l'utilisateur pense plutôt en termes
> d'actions que « d'entités informatiques », et le guide me conforte (p34) :
>
> "Afin de respecter une cohérence stylistique, autant dans nos produits
> que par rapport aux autres logiciels sur le
> marché, il est vivement conseillé d'employer l'infinitif dans la
> formulation des infobulles (Tooltips)."
> [...]
> Les phrases infinitives se terminent par un point."
>
> Par contre sur la question du point, je trouve ça étrange.
>
> Cette remarque était aussi destinée à Stéphane Raimbault, une bonne
> occasion de se mettre d'accord entre projets. Qu'en pensez-vous chez GNOME ?
>

Nous mettons les points si la trad originale contient un point.

Il y a eu une discussion à ce sujet sur la liste de diffusion de
GNOME. L'utilisation de la 3e personne a été retenue mais cette règle
est difficile à suivre (il ne faut pas se tromper sur le contexte de
la chaîne) si nous devions changer cette règle, le travail serait
effectivement très important.

Je vais à nouveau ouvrir la discussion sur la ld de GNOME...




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list