Traduction de masse : le retour
Pierre Slamich
pierre.slamich at gmail.com
Mer 6 Fév 14:16:23 UTC 2008
Je me demandais si on pourrait faire une campagne de traduction de masse
pour les strings concernant les fichiers de développement.
Il y a beaucoup de lignes de ce type:
Ce paquet contient les en-têtes et les bibliothèques de développement
nécessaires pour compiler des programmes en utilisant ****.
Ce paquet contient les fichiers d'en-tête et la bibliothèque statique pour
****.
Ce paquet contient la bibliothèque partagée et le programme.
Ceci est la bibliothèque de développement.
Ceci est la bibliothèque partagée.
Ce paquet contient les fichiers d'en-tête nécessaires à la compilation des
applications utilisant ****.
Fichiers de développement pour libexo
Ce paquet contient les fichiers de développement pour ***
Ce paquet contient la bibliothèque de développement
Ce paquet contient les en-têtes de développement pour la bibliothèque qui se
trouve dans ***. Les non-développeurs ne trouveront que peu d'utilité à ce
paquet.
Ce paquet contient les fichiers de développement et de la documentation pour
cette bibliothèque.
Bibliothèque de développement et en-têtes pour ***.
Et on pourrait faire considérablement tomber le nombre de lignes à traduire
pour ddtp-ubuntu-main et surtout pour ddtp-ubuntu-universe.
Y-a-t-il moyen de recommencer ce que Bruno avait fait pour les langues en
Août ?
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/2007-August/thread.html
Pierre qui traduit alors qu'il a un partiel samedi :-(
pierre.slamich at gmail.com
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20080206/75040a56/attachment.html>
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list