Re: Nouvelle tâche pour le groupe ? Restaurer les traductions originales des paquets traduits upstream
Pierre Slamich
pierre.slamich at gmail.com
Dim 3 Fév 13:36:20 UTC 2008
Bonjour,
Peut-être réorienter pour le moment tout le monde sur les ddtp. Il y
en a à souhait. Le seul point délicat, c'est que parfois il y a des
points techniques, et ces chaînes auront une grande visibilité.
Je vais avoir un peu plus de temps pour m'investir dans ces dernières
d'ailleurs puisque les partiels finissent la semaine prochaine.
Pierre
On 2/3/08, Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com> wrote:
> Le dimanche 03 février 2008, Jonathan Ernst a écrit :
> > Bonjour,
> >
> > À nouveau aujourd'hui je tombe sur une chaîne complètement fausse en
> > lisant mes mails sur Evolution/Ubuntu Hardy alors qu'elle est traduite
> > correctement upstream :
> >
> > "La signature exsite, mais nécessite une clef publique"
> >
> > ("exSite" et nous utilisons toujours "clé")
> >
> > Bref, je suis allé corriger tout ça dans launchpad, mais c'est à chaque
> > fois une grosse perte de temps et un énervement inutile (surtout que
> > launchpad plante une fois sur deux).
>
> Bonjour,
>
> Tout a fait d'accord, c'est une surcharge de travail absurde. Maintenant les
> membres de l'équipe sont suffisamment informés de ce que nous pouvons et ne
> pouvons pas traduire, au travers de la doc
> http://doc.ubuntu-fr/groupetraducteur et de la FAQ que je poste
> régulièrement. Donc n'hésite pas à envoyer un courriel de rappel au
> traducteur qui a modifié ces chaînes. Si tu préfère que je le fasse
> indique-nous les numéros des chaînes incriminées.
>
>
> > Que pensez-vous de faire un tour des paquets GNOME, KDE, etc. et de
> > restaurer chaque chaîne qui a été "corrigée" sur launchpad ?
>
> Normalement nous ne devrions pas avoir à faire cela... Cependant lorsque
> c'est
> nécessaire attention de bien cocher la traduction marquée « packaged » pour
> revenir à la traduction upstream !
> Je rapelle qu'il y a maintenant un filtre "Changed in Launchpad" pour
> essayer
> d'identifier ces chaînes.
>
> > Cette tâche pourrait être rajoutée au wiki.
>
> Je vais y réfléchir, mais j'ai peur que cela entraîne la confusion sur le
> rôle
> de l'équipe ubuntu-fr-l10n. Pour l'instant je préfère que cela soit signalé
> sur la liste et corrigé au fur et à mesure.
>
> Cordialement,
> --
> Bruno
>
--
Pierre
pierre.slamich at gmail.com
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list