Encore des traductions GNOME gâchées sur launchpad
Patrice Vetsel
ubuntu at kagou.fr
Mar 23 Oct 07:16:55 UTC 2007
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
J'arrive en retard sur ce sujet, désolé.
Si cela pose des problèmes de traduire les logiciels gnome sous launchpad :
est ce le cas pour les autres langues ?
a-t-il été demandé de ne pas inclure ces logiciels dans rosetta ?
Qui est ce Vertimus ?
Que se passe-t-il avec un logiciel gnome qui a des additifs ubuntuesques
qu'il faut traduire ?
Ces chaines spéciales ubuntu sont elles repérées ou repérables ?
Bonne journée
- --
Patrice Vetsel <ubuntu at kagou.fr>
Aka/Alias Kagou
https://launchpad.net/people/vetsel-patrice
gpg key: 0x15c094db
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.7 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFHHZ/nAGLykBXAlNsRAuXIAJ9O54LX7iYSklHZeWRUB6Ys+/6DSQCgsCQg
fIaaln9JRC9VWlYAhcOzeRo=
=64EM
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list