Traduction documentation

Bob M zebob.m at gmail.com
Mar 13 Sep 18:52:21 UTC 2005


Bonsoir,
J'ai encore une question s'il-vous-plait. Concernant la traduction des
raccourcis claviers :
   Dois-je traduire Backspace en Retour Arrière et Esc en Echap ?
Merci

Bob

On 9/13/05, Bob M <zebob.m at gmail.com> wrote:
> Petite note à l'attention de certains traducteurs, lors de la
> traduction d'un fichier de raccourci du menu, ne pas se contentez de
> recopier le fichier anglophone mais penser à traduire le nom et le
> commentaire en français. (Ce qui sera visble par l'utilisateur
> francophone).
> Merci,
> 
> Bob
> 
> On 9/13/05, Bob M <zebob.m at gmail.com> wrote:
> > Hello,
> > Je suis d'accord, je les avais laissé en suspend avec une note sur la
> > première traduction avec un site anglophone. La question que je me
> > posais c'est doit-on garder le site anglophone ou ne garder que le
> > francophone.
> >
> > a+
> > Bob
> >
> > On 9/13/05, manu <manu at ubuntu-fr.org> wrote:
> > > Bonjour à tous,
> > >
> > > Claude Paroz a écrit :
> > > > Bonjour à tous,
> > > >
> > > > Les abonnés à dev at ubuntu-fr.org l'auront déjà lu, la traduction des deux
> > > > documents préparés par l'équipe documentation Ubuntu sont prêts à la
> > > > traduction :
> > > >
> > > > https://launchpad.net/products/ubuntu-doc/+translations
> > >
> > > je viens de jeter un oeil sur les traductions, et il me vient
> > > une remarque pas sur le choix de la traduction des termes mais
> > > sur le fond. Es que, sans vouloir lancer de troll, ce ne serait
> > > pas intéréssant d'adapter certaines traductions de site ou autre
> > > vers les liens francophones. Exemple, pour le canal IRC la traduction
> > > renvoie sur :
> > > "Bavardez avec la communauté sur le canal IRC Freenode: #ubuntu."
> > > c'est une traduction fidèle, mais les francophones sont sur #ubuntu-fr
> > > de même le lien pour le wiki renvoie sur celui anglophone alors que la
> > > partie francophone est sur ubuntu-fr.org. Ne peut on pas adapter ou
> > > au moins rajouter les liens francophones en plus des anglophones ?
> > >
> > > Voilà qu'en pensez vous ?
> > >
> > > A+
> > > Manu
> > > >
> > > > Le "faqguide" correspond au fameux "http://ubuntuguide.org/", mais il a
> > > > été complètement remanié par l'équipe de documentation. Je sais qu'une
> > > > équipe en avait traduit une version en français
> > > > (http://ubuntustartguide.online.fr/dev/ ?), peut-être est-il possible
> > > > d'en reprendre certaines parties ?
> > > >
> > > > A vos marques...
> > > >
> > > > Je profite de rappeler la réunion de demain soir dont une partie sera
> > > > consacrée à la traduction :
> > > > http://wiki.ubuntu-fr.org/evenements/reunion050913
> > > >
> > > > A+
> > > >
> > > > Claude
> > > >
> > > >
> > >
> > > --
> > > Emmanuel Le Normand
> > > Ubuntu-fr
> > >
> > > Keep cool and take it easy... use Ubuntu, the linux for human beings
> > >
> > > --
> > > Ubuntu-fr-l10n mailing list
> > > Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> > > http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
> > >
> >
>




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list