Re: Ingreso de Jesús Delgado

Jose joseluis.tirado en gmail.com
Lun Abr 25 07:52:35 UTC 2016


Hola,

Quizá sea demasiado crítico, pero mi voto hoy tiene que ser negativo (-1).
Veo que ha leído las guías de estilo, pero el el volumen de traducciones no
es grande, la mayoría son sentencias muy simples y aún así he encontrado
algunos problemas:

   - Traducciones incorrectas:
      - "Remove system-collected file and application usage data from:" -->
      "Elimine dato de archivo y uso de aplicación recogido por el sistema de:"
      (el sentido es más: "Eliminar archivo recogido por el sistema y datos de
      uso de la aplicación de:").
      - "The configuration profile used when Orca is launched." --> "El
      perfil de configuración es usado cuando Orca es lanzado (es perfil no "es
      usado", sino "el perfil usado". También uso de pasivo en "es lanzado",
      cuando sería mejor "al iniciar o al lanzar Orca")
      - "Key name %s is invalid" --> "Nombre de la clave «%s» es invalida"
      --> falta tilde y mejor "no es válida".
      - Errores tipográficos
      - no puede obtener el poxy de metadatos ("proxy")
      - El formato de fecha preferido para pesentar al usuario
      ("presentar").
   - Uso de pasivo
      - La identidad del sitio no puede ser verificada:%s %s ¿Está
      realmente seguro que desea seguir? ("no se puede verificar")

Le animo desde luego a seguir colaborando y pulir esos errores.

Saludos

El 23 de abril de 2016, 7:52, Francisco Molinero <paco en byasl.com> escribió:

> Hola,
>
> Como Jesús ha pedido el ingreso en el grupo de traductores oficiales y
> cumple con las condiciones, procede realizar la votación entre el grupo de
> traductores para su admisión.
>
> Os recuerdo que todos debemos votar y que se necesitan al menos dos votos
> positivos de diferencia para la aprobación del ingreso de Jesús.
>
> Esta es su página: https://launchpad.net/~talpio
>
> y estas sus traducciones: https://translations.launchpad.net/~talpio
>
>
>
> La votación durará dos semanas, hasta el día 7 de Mayo.
>
> Un saludo
>
>
> El 18/04/16 a las 22:52, Jesús Delgado escribió:
>
> Hola a todos!
>
> Mi nombre es Jesus. Soy estudiante de Literatura y desearía ser parte del
> equipo de traducción en español de Ubuntu. Por otra parte, también he
> enviado la solicitud de ingreso al equipo en Launchpad.
>
> Esperando una respuesta satisfactoria, me despido de uds.
>
> Saludos.
>
>
> --
> Francisco Molinero
> @fmolinero
> Mis libros en Amazon
> <http://www.amazon.es/s/ref=nb_sb_noss_1/280-2548338-4398817?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&url=search-alias%3Daps&field-keywords=francisco+molinero>
>
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20160425/a1c0e9fa/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n