Rock Out

Martín Vukovic martinvukovic en gmail.com
Vie Mar 4 19:39:46 UTC 2011


Sí, en este caso "escuche música" sería más acertado que "escuche rock", sin
embargo, en inglés se trata de una expresión que tiene una intención que va
más allá de escuchar música (muy difícil de traducir, por cierto), si no
diría "listen to music". Claro que ante una mejor propuesta, me quedo con
"escuche música".
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20110304/3a1ee4c7/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n