Re: Duda traducción: Blur y Defocus

Efraim Valcke evalckea en yahoo.fr
Sab Oct 9 02:18:54 UTC 2010


A veces se usa el termino Movido para describir el efecto de Blur, en cambio Defocus deberá ser Desenfocado

--- En date de : Ven 8.10.10, Miguel Bouzada <mbouzada en gmail.com> a écrit :

De: Miguel Bouzada <mbouzada en gmail.com>
Objet: Re: Duda traducción: Blur y Defocus
À: "Lista de coordinación del equipo de traducción al español de Ubuntu" <ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com>
Date: Vendredi 8 octobre 2010, 6h10

El "blur" es un desenfoque parcial, solo se desenfoca lo que se mueve, como en un "barrido" en fotografía.
Una buena explicación: 
http://solo-foto.blogspot.com/2008/03/el-barrido-y-congelado.html

http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090218165102AASsYZ1

Yo estoy con el mismo problema en otro idioma y no encuentro tampoco la expresión correcta.




El 8 de octubre de 2010 12:49, Fernando Gutierrez <ferguweb en gmail.com> escribió:

Hola lista,
Tengo una duda con la traducción de Blur [1] y Defocus [2] en OpenShot. Actualmente ambos términos están traducidos como «Desenfocar» y, claro, eso puede llevar al usuario a confusión. Blur y Defocus son los nombres de dos de los nuevos efectos de Títulos animados en OpenShot, que utiliza Blender para tal fin. Al parecer Blur se añadió [3] posteriormente a Defocus y utiliza el composite node Blur de Blender en lugar de Defocus. He subido un vídeo con una comparativa de ambos efectos [4] para que podáis ver la diferencia, pues yo no acabo de verla del todo. 






Se me ocurren varias soluciones, además de estar abierto a vuestras sugerencias:
Utilizar un sinónimo de «Desenfocar» para diferenciar ambos efectos. Por ejemplo, «Difuminar», aunque no tengo aún claro cuál usar para cada término.





Utilizar «Perder el foco» para «Defocus»«Desenfoque entrante» para «Blur» y «Desenfoque saliente» para «Defocus». Da la impresión que en Blur el desenfoque viene y se va como desde dentro de la imagen y en Defocus parece venir desde fuera.

No sé, ¿qué os parece? ¿propuestas?

[1] https://translations.launchpad.net/openshot/trunk/+pots/openshot/es/+translate?batch=10&show=all&search=blur





[2] https://translations.launchpad.net/openshot/trunk/+pots/openshot/es/+translate?batch=10&show=all&search=defocus


[3] http://bazaar.launchpad.net/~jonoomph/openshot/main/revision/333
[4] http://www.vimeo.com/15644227



-- 
_____________________
Fernando Gutiérrez, 
http://ubuntusinmiedo.blogspot.com/




--

Lista de correo: Ubuntu-es-l10n



Participa suscribiéndote y escribiendo a:

Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com



Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:

https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n





-----La pièce jointe associée suit-----

-- 
Lista de correo: Ubuntu-es-l10n

Participa suscribiéndote y escribiendo a:
Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com

Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n



      
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20101009/b1050bf9/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n