Presentación y dudas

Ricardo Pérez López ricardo en ubuntu.com
Jue Mayo 6 17:58:14 UTC 2010


El jue, 06-05-2010 a las 12:45 -0500, Nokrosis escribió:
> Hola, soy Nokrosis y soy prácticamente nuevo en la colaboración en
> launchpad.
> Me interesé por la traducción porque, a pesar de no tener experiencia
> de interprete o traductor, creo que tengo buen entendimiento del
> inglés y además me interesa mucho dar a conocer Ubuntu a los usuarios
> comunes y no experimentados, precisamente a quienes está enfocado el
> sistema.
> 
> 
> Me dedico al desarrollo web y soy de México.
> 
> 
> En fin, para no ocupar más su tiempo, viene mi primer duda (puede ser
> que ya la hayan tratado con anterioridad).
> 
> 
> ¿Qué término deberíamos usar como estándar para referirnos a la
> computadora?
> Aquí en México (o al menos yo) estamos acostumbrados a llamarle así,
> sin embargo en documentación y manuales en español siempre he leído la
> palabra "ordenador" y en las traducciones de rosetta he encontrado que
> algunos usan la palabra "computador". ¿Cuál deberíamos usar como
> estándar en el manual?

Hola:

El término correcto y que se usa en todas nuestras traducciones es el de
«equipo». Es el término neutro aplicable en todas las localizaciones y
países.

Saludos y bienvenido,

Ricardo.







Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n