Re: Presentación y dudas

Carlos Alberto Ospina electricaos07 en gmail.com
Jue Mayo 6 17:52:28 UTC 2010


2010/5/6 Nokrosis <nokrosis en gmail.com>

> Hola, soy Nokrosis y soy prácticamente nuevo en la colaboración en
> launchpad.
> Me interesé por la traducción porque, a pesar de no tener experiencia de
> interprete o traductor, creo que tengo buen entendimiento del inglés y
> además me interesa mucho dar a conocer Ubuntu a los usuarios comunes y no
> experimentados, precisamente a quienes está enfocado el sistema.
>
> Me dedico al desarrollo web y soy de México.
>
> En fin, para no ocupar más su tiempo, viene mi primer duda (puede ser que
> ya la hayan tratado con anterioridad).
>
> ¿Qué término deberíamos usar como estándar para referirnos a la
> computadora?
> Aquí en México (o al menos yo) estamos acostumbrados a llamarle así, sin
> embargo en documentación y manuales en español siempre he leído la palabra
> "ordenador" y en las traducciones de rosetta he encontrado que algunos usan
> la palabra "computador". ¿Cuál deberíamos usar como estándar en el manual?
>
> Saludos =)
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
> Hola Nokrosis,

En las traducciones realizadas debemos manejar un español neutro,
computadora se uliliza en muchas parte y ordenador en España, pero el
termino correcto es el ultimo que indica, computador (computer). saludos
desde Colombia


-- 
Carlos Alberto Ospina E.
Linux User #506652
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20100506/f2255e88/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n