Creación del Launchpad Translation Groups - cambios en ubuntu-l10n-es

Ariel Cabral acabral1961 en yahoo.com.ar
Mie Ene 7 23:42:13 GMT 2009


El mié, 07-01-2009 a las 13:21 +0100, Ricardo Pérez López escribió:
> Saludos a todos:
> 
> A finales del mes pasado, nuestro compañero Andrés E. Rodríguez Lazo
> (andreserl en ubuntu-pe punto org) me escribió para informarme de una
> decisión tomada durante el último UDS. En éste se acordó la creación
> de los Launchpad Translation Groups, encargados de la traducción en
> Launchpad de los proyectos upstream (los trunks) y no sólo de los
> paquetes de Ubuntu. Se trata de incentivar a los desarrolladores a que
> alojen sus proyectos en Launchpad y que usen su infraestructura de
> traducción como ya hace Ubuntu. La noticia completa se encuentra en
> http://adi.roiban.ro/?p=79
> 
> Ya está creado el grupo Launchpad Spanish Translators (lp-l10n-es) en
> https://launchpad.net/~lp-l10n-es , del que Andrés es administrador.
> Este grupo ya ha sido aceptado dentro de los Launchpad Translation
> Groups. Ahora resta incluir nuestro Ubuntu Spanish Translators
> (ubuntu-l10n-es) como subteam de lp-l10n-es. Para ello, parece ser que
> es requisito indispensable que Andrés sea co-administrador de
> ubuntu-l10n-es y que yo lo sea de lp-l10n-es. Aquí os reproduzco el
> correo que Adi Roban envió a Andrés y en el que le solicita dar esos
> pasos:
> 
> On Mon, Dec 22, 2008 at 5:48 PM, Adi Roiban <adiroiban at ubuntu dot com> wrote:
> 
>     Hi,
> 
>     I have appointed the Spanish language to lp-l10n-es team.
>     In the future we shall see how we will manage the other Spanish
>     languages.
> 
>     Andres, can you look at Ubuntu Spanish Translators team and become an
>     administrator?
>     It would be great to have Ubuntu Spanish Tranlators team  as a subteam
>     for Launchpad.
> 
>     Also please not that we are still organising the group and in the future
>     we may ask you to join the coordinators mailing list or reappoint the
>     team.
> 
>     For any other comments, questions or suggestions feel free to contact
>     me, Milo or Danilo.
> 
>     Kindest regards,
>     --
>     Adi Roiban
>     Ubuntu Community
>     http://www.ubuntu.com
> 
> 
> La idea es que, en un futuro próximo, sea necesario pertenecer a
> lp-l10n-es para poder traducir los proyectos trunk. En principio,
> hacer que ubuntu-l10n-es sea subteam de lp-l10n-es no afectaría en
> nada a nuestra autonomía y capacidad de acción. Al parecer, tan sólo
> sería una cuestión meramente administrativa y, en cierta forma,
> «lógica».
> 
> Por todo ello, os informo de que voy a proceder a incluir a Andrés
> como co-administrador de ubuntu-l10n-es, como paso previo para que
> ubuntu-l10n-es sea subteam de lp-l10n-es. Como dice el propio Andrés,
> se trata de una medida únicamente protocolaria que no nos afectará en
> absoluto en nuestra forma de actuar.
> 
> Y ya de paso, aprovecho para desearos un muy feliz año nuevo 2009 ;).
> 
> Saludos,
> 
> Ricardo.
> 

De acuerdo Ricardo, solo me quedan algunas dudas sobre los
procedimientos y la suscripción a la correspondiente lista de correos.
Felicidades para todos en este 2009.

Ariel Cabral





Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n