Re: Término wrapper.
Dokuro
dario.soto en gmail.com
Jue Mayo 8 21:05:05 UTC 2008
no me parece que sea mas fácil conocer que hace un wrapper que un
envolvedor, es mas la razón por la que no se traducen ciertos términos
es por que estamos acostumbrados a escucharlos en ingles, es igual que
la gente que no se quiere cambiar a software libre por que están
acostumbrados al software que usan todo el tiempo...
2008/5/9 Andres E. Rodriguez Lazo <andreserl en ubuntu-pe.org>:
> Personalmente votaría por no traducir wrapper (al menos en casos especiales)
> . Por ej, si decimos "TCP Wrappers" todos sabemos lo que son, pero si
> decimos "Recubrimientos TCP" como que pierde el significado...
>
> 2008/5/8 DaniFP <danubuntu en yahoo.es>:
>>
>> También puede darse el caso inverso: que una traducción genere confusión
>> donde el término original se entiende perfectamente. El objetivo de las
>> traducciones es hacer que se entienda el mensaje original; no traducir
>> "porque sí" el 100% de las palabras.
>>
>> Saludos
>>
>> Dokuro <dario.soto en gmail.com> escribió:
>>
>> Yo no opino igual, debería traducirse, he visto como las palabras en
>> ingles generan mas confusión que solución.
>>
>> 2008/5/9 Felipe Lerena :
>> > Original message -
>> > Hola, 2008/5/8 Jorge Juan Chico
>> >
>> > Yo no lo traduciria. Es un término muy técnico y su traducción hace
>> > que el mendaje deje de entenderse
>> >
>>
>>
>>
>> Otro que se apunta a la moda de los blogs: http://danubuntu.wordpress.com
>> -----------------------------------------
>> Cada vez que compras un disco, lo copias. Por favor, no compres discos.
>> CAMPAÑA DE LUCHA CONTRA LA PIRATERÍA
>>
>> ________________________________
>> Enviado desde Correo Yahoo!
>> La bandeja de entrada más inteligente.
>>
>> --
>> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>>
>> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
>> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>>
>> Para darte de alta, de baja o hacer ajustes a tu suscripción visita:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>>
>
>
>
> --
> Andres E. Rodriguez Lazo (4nDr3s - RoAkSoAx)
> Ubuntu Counter Project - User # 17582
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
>
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n