Término merge

paco paco en byasl.com
Jue Ago 14 15:36:15 UTC 2008


Fusión me parece bien. Yo he utilizado más mezcla, pero cambiaré mis 
traducciones.
Un saludo
Paco

Alvaro del Olmo escribió:
> Estoy viendo traducciones dispares con el término merge. He visto 
> combinación, fusión y mezcla.
> Las tres me parecen admisibles, pero propongo unificar las 
> traducciones a 'fusión'.
> Si os parece bien, lo pongo en la wiki.
>
> Saludos.
>




Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n