Re: Término merge

Eduard Lucena eduardlucena en gmail.com
Jue Ago 14 14:08:08 UTC 2008


2008/8/15 Alvaro del Olmo <alvaro.olmo.alonso en gmail.com>

> Estoy viendo traducciones dispares con el término merge. He visto
> combinación, fusión y mezcla.
> Las tres me parecen admisibles, pero propongo unificar las traducciones a
> 'fusión'.
> Si os parece bien, lo pongo en la wiki.
>
> Saludos.
>
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
>
Fusión funciona en la mayoría de los casos, yo también apoyo que se unifique
a fusión

-- 
=======================
Eduard Lucena
Cel:=0424-5216478
GNU/Linux User #403161
Ubuntu User #8749
=======================
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20080815/b0347c02/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n