Cómo traducir "Log in" y "Log out"
Ricardo Pérez López
ricardo en iesdonana.org
Mie Mayo 17 16:42:52 UTC 2006
El mié, 17-05-2006 a las 17:52 +0200, Francisco Javier F. Serrador
escribió:
> Depende del contexto pues hemos descubierto que es más familiar
> traducirlo simplemente por «entrar» y «salir». Cuando en el contexto sea
> explícito hablar de sesión, entonces «iniciar sesión» y «terminar
> sesión».
>
> gnome-session no es una aplicacion que suelan usar los usuarios, así que
> ahí está traducido como dices, sin embargo en gdm y en el menú está
> traducido por «entrar» y «salir».
¿Ves bien entonces que deje "entrar" y "salir" en el menú de
gnome-panel? Lo digo porque, por coherencia con gnome-session, en
Rosetta lo traduje también como "iniciar sesión" y "terminar
sesión".... :/
Ricardo.
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n