Matthew East mdke at
Tue Jan 6 12:21:31 UTC 2009

On Tue, Jan 6, 2009 at 11:11 AM, Adi Roiban <adi at> wrote:
> În data de Ma, 06-01-2009 la 08:42 +0000, Matthew East a scris:
>> Hi Adi,
>> On Mon, Jan 5, 2009 at 11:25 PM, Adi Roiban <adi at> wrote:
> [snip]
>> > The Romanian LoCo team is working at a new help/support webpage and we
>> > would like to export the translations of ubuntu-docs from rosetta and
>> > make them available as webpages.
>> If you are just exporting one language, the number of errors will be
>> drastically reduced, or if you are lucky, there might not be any
>> errors at all. If you find any, you can always fix the po file with
>> the correct string and upload it to Rosetta again. That way, future
>> exports would not have the errors.
> Right now I can commit po files only for the Romanian team.
> Do you have permission for uploading files for all languages?

I'm not sure. I think I might, yes.

> If you want I could check the translations files for all languages and
> then send the fix to you.
> Also I could post them on the net and ask each language translators to
> upload them.
> If you think it is useful I could check all languages once in a while
> (every 2 week or so) and report the errors.

If you are interested in assisting with the task of downloading and
fixing translations for ubuntu-docs, that would be very helpful. I
don't think it is necessary to do so every two weeks, although the
more translations we fix, the easier the task becomes!! I think that
for each release, once before release, and once during the release
cycle is about right.

What I tend to do is to make a list of the translations which don't
work when I import them from Rosetta. For example, before the release
of intrepid I did it in our ubuntu-intrepid branch:

I haven't got around to uploading fixed po files to Rosetta, mainly
because last time we tried this, Rosetta rejected the po files that
were uploaded and I couldn't figure out the reason.

But if you are interested in working on this, then I think that we can
improve things. Let's plan for doing an update to intrepid
translations soon - I will notify the translators, and then we can
work together to see what improvements can be made to the workflow.

>> > Also I looked at wiki page but it seems like
>> > the new theme is not there.
>> It's not worth adding it - is not run by a wiki
>> (unlike or any other dynamic software. It
>> contains static html files which are built from the xml documents
>> using scripts which you can find in the Makefile in the ubuntu-docs
>> package. The theme comes from the xsl and css files which you find in
>> the libs directory.
> I was able to use the static theme for
> I was refering to the wiki theme.
> Is this updated on the page?

I see - ok, I've added a link to the bzr branch with the theme.

Matthew East
gnupg pub 1024D/0E6B06FF

More information about the ubuntu-doc mailing list