Discussion not in English? (Re: Ubuntu-doc and french users)
Sean Wheller
sean at inwords.co.za
Mon Apr 25 07:37:12 UTC 2005
On Monday 25 April 2005 09:17, Olivier Staquet wrote:
> An idea is that the other languages writers write a summary in English
> of their post. This technique can create other ideas for other language.
Yes, I have seen this done in places. As I said I think it is a positive move.
My concern is just the overhead in mail payloads and, because us English
speakers are bad at learning other languages, that writers of other languages
will have the add burden of writing and translating every thing the write to
the list. But hey, if they are prepared to do this then power to them. :-)
>
> For this moment, we work on the wiki french page, so we don't use
> Rossetta (for this time).
Sure. My issue here was not so much about the use of Rosetta. Rather I am
concerned about all the different efforts on documentation. I think it is
better to focus on developing documents for Ubuntu/Kubuntu in English in a
single repository. In the English team, we have a hard time getting writers.
I expect it is the same for other languages. By grouping and focusing on a
single target and then relying on the translation process I think we can have
a greater impact.
I realize that writers authoring in other languages may feel that their
English is not good enough and may even feel shy to contribute their docs in
English, but I think the English team is sensitive and understanding of this
and will support such authors by providing editing services on their work.
--
Sean Wheller
Technical Author
sean at inwords.co.za
http://www.inwords.co.za
Registered Linux User #375355
More information about the ubuntu-doc
mailing list