catalan translation bug: how can I notify it fastly? [was Re: 1 error with my dvd (+ 1 translation "bug")]

Martin Pitt martin.pitt at ubuntu.com
Fri Apr 1 04:23:26 CST 2005


Hi!

Xan [2005-04-01 10:54 +0200]:
> Until yesterday, in hoary, it's a translatation bug: in gdm, when we click 
> shutdown button, it appears "shutdown" instead of "apaga l'ordinador". I 
> noted before (in previous post), but no one say nothing about it.
> 
> Who is the translator to catalan?. Do I have to notify it directly or you will 
> notify him/her for me?. I could translate it directly, but surely official 
> translator will do that better (little details of if we say "apaga 
> l'ordinador", "apaga la computadora".... have to be discussed)
> 
> Thanks in advance,
> Xan.

For the record, I recently discovered and fixed a bug in the language
pack creation magic which was responsible for some translation
breakage. I will upload new update packages soon.

Martin
-- 
Martin Pitt               http://www.piware.de
Ubuntu Developer    http://www.ubuntulinux.org
Debian Developer         http://www.debian.org
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel/attachments/20050401/04b97ff0/attachment.pgp


More information about the ubuntu-devel mailing list