catalan translation bug: how can I notify it fastly? [was Re: 1
error with my dvd (+ 1 translation "bug")]
Martin Pitt
martin.pitt at ubuntu.com
Fri Apr 1 04:23:26 CST 2005
Hi!
Xan [2005-04-01 10:54 +0200]:
> Until yesterday, in hoary, it's a translatation bug: in gdm, when we click
> shutdown button, it appears "shutdown" instead of "apaga l'ordinador". I
> noted before (in previous post), but no one say nothing about it.
>
> Who is the translator to catalan?. Do I have to notify it directly or you will
> notify him/her for me?. I could translate it directly, but surely official
> translator will do that better (little details of if we say "apaga
> l'ordinador", "apaga la computadora".... have to be discussed)
>
> Thanks in advance,
> Xan.
For the record, I recently discovered and fixed a bug in the language
pack creation magic which was responsible for some translation
breakage. I will upload new update packages soon.
Martin
--
Martin Pitt http://www.piware.de
Ubuntu Developer http://www.ubuntulinux.org
Debian Developer http://www.debian.org
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel/attachments/20050401/04b97ff0/attachment.pgp
More information about the ubuntu-devel
mailing list