Problems with language-pack-nds

Martin Pitt martin.pitt at ubuntu.com
Mon Nov 16 01:10:59 UTC 2009


Hello Nils,

Nils-Christoph Fiedler [2009-11-15 15:53 +0100]:
> I am the coordinator of Low German translations (nds) on gnome.org
> and launchpad and I have got a question concerning these
> language-pack-nds packs on ubuntu.com.
> The packages here for example:
> http://packages.ubuntu.com/de/karmic/language-pack-nds
> are entirely empty!

That's okay. This is an "update package" which are empty by design for
a final release. The -base package has all the translations:

  http://packages.ubuntu.com/de/karmic/language-pack-nds-base

Please see 

  https://wiki.ubuntu.com/Translations/TranslationLifecycle

for details.

> Also we have a little problem with the name "Low Saxon", that is
> used for this language, because the official name in English is "Low
> German" and _not_ "Low Saxon"! Translated into German, "Low Saxon"
> would mean "Niedersächsisch", but that is completely wrong, because
> the language is called "Niederdeutsch" correctly, what in English
> means "Low German"!

Where is that displayed? We can easily fix the package descriptions,
but I guess those are the least concern?

Thanks,

Martin
-- 
Martin Pitt                        | http://www.piware.de
Ubuntu Developer (www.ubuntu.com)  | Debian Developer  (www.debian.org)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: Digital signature
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel-discuss/attachments/20091115/ac5b25a2/attachment.sig>


More information about the Ubuntu-devel-discuss mailing list