[Ubuntu-BR] Alguém do Time de Tradução, por favor?
João Santana
joao.abo.santana em gmail.com
Sexta Outubro 17 23:14:38 UTC 2008
Em Sex, 2008-10-17 às 18:26 -0300, Fábio Nogueira escreveu:
> 2008/10/17 João Santana <joao.abo.santana em gmail.com>
>
> > Alguém do Time de Tradução que possa fazê-lo pode me dizer desde quando
> > fui desativado dele? Percebi hoje que não estou recebendo os emails do
> > time e a página no lp me diz que não sou membro dele. Como, se até pouco
> > tempo atrás eu estava ajudando nas traduções recomendadas por André
> > Gondim? Gostaria mesmo de uma explicação, mesmo em PVT.
> >
> > J.
> >
> > --
> > Cibertecário: Doses Homeopáticas de Ciência da Informação e Cultura do
> > Software Livre
> >
> > http://cibertecario.wordpress.com
> >
> >
> > --
> > Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece
> >
> > Lista de discussão Ubuntu Brasil
> > Histórico, descadastramento e outras opções:
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
> >
>
> Olá João!
>
> Já te respondi em pvt.. apenas informo aqui, a lista de discussão dos
> tradutores do Ubuntu:
>
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
> []'s
>
> --
> Fábio "Elvis" Nogueira
> Linux User: 351173 | Distribuição: Ubuntu Hardy | Foresight Linux
> Jabber: ubuntuser em jabber.cz | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net)
> Novo blog: http://ubuntuser.com.br/blog
> Salvador - Bahia - Brazil
É, mandei esse email no susto. Desculpe a confusão.
João.
--
Cibertecário: Doses Homeopáticas de Ciência da Informação e Cultura do
Software Livre
http://cibertecario.wordpress.com
More information about the ubuntu-br
mailing list