Why two translation text boxes?

Erdal Ronahi erdal.ronahi at gmail.com
Thu Mar 16 10:58:08 GMT 2006


> > Small question: why do we have two text boxes to fill with
> > translations for each English string? See ekz. https://launchpad.net/
> > distros/ubuntu/breezy/+source/openoffice.org2/+pots/ooo-writer/eo/
> > +translate

> No, it's a know bug:
> https://launchpad.net/products/rosetta/+bug/31697

I dont' think that's what Tim meant. Often there are two boxes for
translations, like if there was a plural, but there isn't. If you
write the translation into one of them, the second box disappeart.
Harmless, but disturbing for new users. Maybe there is another but for
that, but this isn't the one.


More information about the rosetta-users mailing list