Why two translation text boxes?

Carlos Perelló Marín carlos.perello at canonical.com
Thu Mar 16 10:20:52 GMT 2006


On Thu, 2006-03-16 at 01:24 +0000, Tim Morley wrote:
> Small question: why do we have two text boxes to fill with  
> translations for each English string? See ekz. https://launchpad.net/ 
> distros/ubuntu/breezy/+source/openoffice.org2/+pots/ooo-writer/eo/ 
> +translate
> 
> Is this normal? What is meant to go in each?

No, it's a know bug:

https://launchpad.net/products/rosetta/+bug/31697


Cheers.

> 
> TIA.
> 
> 
> Tim
> 

-- 
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Valencia - Spain
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/rosetta-users/attachments/20060316/951cf3a4/attachment.pgp


More information about the rosetta-users mailing list