Translate Italian, I think.
Steven Vollom
stevenvollom at sbcglobal.net
Mon Nov 24 03:02:28 UTC 2008
Alan Dacey wrote:
> Steven Vollom wrote:
>
>> I have received two emails from someone writing in a language I don't
>> read. I thing it is written in Italian or perhaps Portugese for his or
>> her greeting is 'Boa Noite!", sounds like good evening to me. Anyway is
>> there a way to find out what he is saying, like some sort of
>> translator. I am going to copy a few more words to see if any of you
>> recognize the language. "Antes de mais nada , quero me desculpar, pois
>> vocês tem se esforçado em transmitir..." I did not respond to the first
>> email, and forgot to research how to understand it. Anyway, I am
>> willing to learn the language if that is what I have to do to respond.
>> This forum has been good to me; so he must be just great too. And if he
>> needs help and someone is helping him from this forum, can you tell me
>> his or her nationality so I can respond.
>>
>> Cheers! Ciao, and Cordially,
>>
>> Steven
>>
>>
> It does appear to be Portugese. There are some online transation tools
> available but they differ in quality by languages. I keep two bookmarked and
> try each one to see what comes out. I'm sure there are more, but here are the
> links of what I use and what came out.
>
> Google translator: http://www.google.com/ig?hl=en&referrer=ign_n
> "First of all, I apologize, because if you have tried to convey"
>
> Yahoo translator (babelfish): http://babelfish.yahoo.com/translate_txt
> "Before more nothing, I want to excuse itself, therefore vocês if it has
> strengthenn in transmitting"
>
> Just copy and paste your the email into the translate box, pick the language it
> is in and what you want it to come out as and away you go!
>
> Alan
>
Thanks Alan,
I hope you notice I am understanding a lot more, thanks to you all. I
could tell by the words I recognized that this was a friend, so I want
to communicate with him or her as well as I am able. Thanks for the
reference, I searched once before but got so confused I quit the
effort. It looks like the translation will need a little translating
too, but I am sure I can manage.
Cheers! Ciao, and Cordially,
Steven
More information about the kubuntu-users
mailing list