Trusty L10n Report #1

Aaron Honeycutt aaronhoneycutt at outlook.com
Wed Jan 8 20:16:16 UTC 2014


On Wednesday, January 08, 2014 03:15:07 PM you wrote:
> On Wednesday, January 08, 2014 10:16:33 AM Harald Sitter wrote:
> > https://trello.com/c/v4o3CQ1O
> > 
> > Present localization of trusty is not bad, it still has problems
> > though, all in all a french installation offers proper localization
> > from a usage POV (e.g. muon categories now speak french). More
> > advanced features have some problems.
> > 
> > A complete issue list is available on the trello card. Bug reports and
> > fixes should be noted there as well with the ultimate target that the
> > issue list for review#2 is shorter or non-existent.
> > 
> > * Documentation has no localization. I do really really hope there is
> > a solid plan for that by now. This is the only l10n issue that
> > actually can have sizable negative impact on someone's experience of
> > the product.
> > * We continue to be plagued by kubuntu specific translations not
> > getting from launchpad into a language pack.
> > * Muon/QApt still has long-standing issues that were forgotten in the
> > last batch of i18n fixes.
> > * Minor issues with usermanger, lightdm, ubiquity.
> > 
> > Bugs to be filed, people to be poked, so much work :'<
> > 
> > HS
> 
We have the pages moved to Userbase and Scarlett is working on setting up
the tags for translations. We just need one more read though so the
construction tags can be removed and word can be given to translators.




More information about the kubuntu-devel mailing list