Galician Translations for Xubuntu

David Pires slickymaster at
Wed Apr 26 08:25:41 UTC 2017

Hello Danni.

On 24 April 2017 at 08:49, Dani <dani at> wrote:

> Hello:
> This is my first message.
> Thanks for your work!!
> I am a user of Xubuntu 16.04 in Galician Language
> The translations that provides Xubuntu for the galician language seem to
> be less complete than actually translated.
> Do not know if this happens with other languages
> For example, the translation of xfce4-settings:
> and
> is much more complete than the .m compiled Xubuntu
> /usr/share/locale/gl/LC_MESSAGES/
> I wonder where Xubuntu takes the translations?
> Or who ask this question?
> Thank you very much.
The Xubuntu team is only responsible for the translations of the Xubuntu
packages, i.e. packages that only exist in Xubuntu like Xubuntu
Documentation <>, the Xubuntu
Default Settings
<>, the Ubiquity
Slideshow for Xubuntu
packages, and
the packages that are used by Xubuntu and provide features to the Xubuntu
experience such as Catfish
<>, LightDM GTK+ Greeter
<>, LightDM GTK+
Greeter Settings
MenuLibre <>, Mugshot
<> and Whiskermenu

Xfce packages translations, like the one you refer, are maintained and
coordinated by Xfce and the Transifex
<> translation platform used as a
portal for translators.


slickymaster <>
Xubuntu Documentation Lead
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the xubuntu-devel mailing list