[UbuntuWomen] Mark Shuttleworth's comments

Mackenzie Morgan macoafi at gmail.com
Mon Oct 5 20:56:05 UTC 2009


On Monday 05 October 2009 4:10:04 pm Catherine Devlin wrote:
> Okay, so I wouldn't be able to tell from just the transcript, but from body
> language or something I suppose I can see the first part ("release/happy
> ending") being a reference to sexual climax.  (WOW, that's really bad
> prepubescent humor!  I'm amazed at an intelligent adult making such a
> pathetic joke!)  But there's no hint whatsoever that the sex his bad joke
>  is referring to has anything to do with prostitutes, or children, or
>  anything like that - it's just a joke about generic sex.

See I only know two meanings to happy ending:
1. And they lived happily ever after. The end.
2. Well, I'm more used to hearing it as doing with "erotic massage" but I can 
certainly see how paying someone to give you a massage and make you reach 
climax could be called prostitution.  I mean...money exchanged + 
climax....yeah...

-- 
Mackenzie Morgan
http://ubuntulinuxtipstricks.blogspot.com
apt-get moo




More information about the Ubuntu-Women mailing list