[UbuntuWomen] Mark Shuttleworth's comments
Mackenzie Morgan
macoafi at gmail.com
Mon Oct 5 20:56:05 UTC 2009
On Monday 05 October 2009 4:10:04 pm Catherine Devlin wrote:
> Okay, so I wouldn't be able to tell from just the transcript, but from body
> language or something I suppose I can see the first part ("release/happy
> ending") being a reference to sexual climax. (WOW, that's really bad
> prepubescent humor! I'm amazed at an intelligent adult making such a
> pathetic joke!) But there's no hint whatsoever that the sex his bad joke
> is referring to has anything to do with prostitutes, or children, or
> anything like that - it's just a joke about generic sex.
See I only know two meanings to happy ending:
1. And they lived happily ever after. The end.
2. Well, I'm more used to hearing it as doing with "erotic massage" but I can
certainly see how paying someone to give you a massage and make you reach
climax could be called prostitution. I mean...money exchanged +
climax....yeah...
--
Mackenzie Morgan
http://ubuntulinuxtipstricks.blogspot.com
apt-get moo
More information about the Ubuntu-Women
mailing list