[UbuntuWomen] Old Wiki and Current Website

Myriam Rita Schweingruber schweingruber at pharma-traduction.ch
Sun Jul 2 13:27:39 BST 2006


Am Sunday 02 July 2006 13:37 schrieb Vid Ayer:
> On 7/1/06, Elizabeth Krumbach <lyz at princessleia.com> wrote:
> > While I was going through the content on our old wiki and old website I
> > realized I'm not quite sure what our vision of the new wiki is.
>
> Do you have any ideas for that ?
>
> > The old wiki had a great deal more information that I believe should be
> > on our static HTML page.
>
> Please provide samples of what you would like to add there.

Well, for example the already translated wiki pages should be reachable/copied 
to the static page wiki. Having a menu option for these languages could be a 
solution too.

[snip]

> So after 2 weeks of waiting, instead of complaining, I created the
> existing design, rewrote and trimmed the contents for relevance, kept
> the Html page standards compliant and used the current logo from
> Lizzeh.

Thanks a lot, Vid, great work. 

> If anyone has any content to add, feel free to submit them here. It
> will also be nicer if its verified and is standards compliant for
> HTML. Otherwise the wiki still exists so please port data there and
> send a mail to the list about that. No problem.

Question: are we going to have both wikis ? Seems a bit odd me...

I suggest we decide to either copy all existing wiki pages to the wiki of 
ubuntu-women.org and continue to work on the new wiki or somebody volunteers 
to keep _both_ wikis up-to-date, which is time-intensive...

> > We need to decide whether the following sections from the old Wiki should
> > be moved to the static page or the new wiki:
> >
> > https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWomen/Translators
> >
> > Clytie - you seem to be the leader on this bit of the project, I don't
> > know much about translations. Do you think we should have a static page
> > talking about translations and then a wiki page with information that
> > changes more often like members of the translation team?

I volunteer for German and/or French translations as both are my A 
languages :-) But of course, all translations should be proofread so it would 
be nice to ask for translations/proofreadings in Rosetta.

[snip]

> At this point I must say that Ubuntu generally uses the wiki
> extensively as a tool and both Robin and Henrik thought that its easier for
> people to contribute and reduces redundancy which is a huge problem with
> static webpages. 

So do I. Why not just linking the menu item to the existing wiki ?

> Most member profiles on the main wiki in Ubuntu are constantly
> changing. This is difficult with a static page as they will have to
> request the volunteer maintaining the static page which is avoidable
> work for any volunteer.  A wiki is more inclusive of newcomers which
> is what the spirit of Ubuntu is all about and I agree with this.
>
> > https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWomen/Mentors
> >
> > This is being discussed in another thread, will probably go static.

Another question: the website header states: <!DOCTYPE HTML 
PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">

which seems not so optimal to me. Usually, to be sure to make a website 
readable by _all_ browsers, one should use 'transitional' instead 
of 'strict'. But maybe I'm old fashioned and someone can tell better, 
especially from the Acessibility team.
@Henrik, what do you say ?

Greets, Myriam

-- 
FSF Europe fellow #304
Protect your freedom, join the Fellowship of FSFE!
http://www.fsfe.org
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: not available
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-women/attachments/20060702/8552d4ce/attachment.pgp


More information about the ubuntu-women mailing list